Translation of "by addition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
commitments Addition by | По решению директивных органов |
So you do an addition word by word. | Таким образом вы сделать дополнение слово слово. |
In addition, each group is supported by several professional physicians. | Кроме того, каждая группа имеет поддержку со стороны ряда профессиональных врачей. |
In addition, investigators by and large treat victims with empathy. | Кроме того, дознаватели в целом относятся к потерпевшим с сочувствием. |
In addition, several songs of this album were selected by votes by her fans. | Кроме того, несколько песен из этого альбома были выбраны голосованием её поклонников. |
In addition, he has been suspended from duty by Jet Airways. | Jet Airways закроет рейсы в Шанхай и Сан Франциско с 13 января 2009 года. |
In addition, loans should be provided by the international financial institutions. | Кроме того, международные финансовые учреждения должны предоставить займы. |
Addition. | Сложение. |
Addition | Сложение |
Addition | Сложение |
Addition | Сложить |
In addition to arrests by FDN, there have been numerous arrests by police and DN agents. | Помимо арестов, совершаемых членами СНО, большое количество арестов произведено полицией и сотрудниками службы НД . |
In addition, it is by far the favorite dish of Argentine kids. | К тому же, это самое любимое блюдо аргентинских детей. |
In addition, the town is surrounded by mountains, green hills, and forests. | Кроме реки и фьорда город так же окружен горами, зелеными холмами и лесами. |
In addition, the song was also covered by the Merseybeats in 1963. | В 1963 году кавер версия песни была записана британской группой The Merseybeats. |
In addition, a large number of motions were filed by the Defence. | Кроме того, большое число ходатайств было подано защитой. |
There was, in addition, one Lebanese air violation by a Hizbollah drone. | Кроме того, был отмечен один случай нарушения воздушного пространства Ливана беспилотным летательным аппаратом Хезболлы . |
In addition, 64 routes are served by coupled on and through coaches. | Кроме того, 64 направления обслуживаются прицепными и беспересадочными вагонами. |
In addition, all the media were owned or controlled by the State. | Кроме того, все средства массовой информации принадлежат государству или находятся под его контролем. |
In addition, each judgement delivered by the Court was preceded by a short analytical summary prepared by the registry. | Кроме того, каждому решению, вынесенному Судом, предшествует краткое аналитическое резюме, подготовленное судебной канцелярией. |
In addition, | Кроме того |
Enable Addition | Включить сложение |
In addition | Кроме того, |
In addition, they leased and purchased material by independent labels and redistributed them. | Кроме того, компания арендовала и купила материал независимымых лейблов и перераспределяла их. |
In addition to training USAF pilots, the T 38 is used by NASA. | Один из летчиков НАСА установил рекорд, налетав 9200 часов на T 38. |
Starting in 1550, Beijing was enlarged by the addition of the outer city. | Так, в 1550 году в Пекине по приказу Чжу Хоуцуна был построен Внешний город. |
In addition, they were recorded by a lot of famous West Coast musicians. | Кроме того, они были записаны с участием многих известных представителей Западного побережья. |
In addition, harmonized data on carbon sequestration will be contributed by ICP Forests. | Кроме того, МСП по лесам будет представлять согласованные данные по связыванию углерода. |
In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed by all subsidiary bodies. | Кроме того, все вспомогательные органы проанализировали, как обстоит дело с осуществлением предыдущих рекомендаций. |
In addition, many markets are distorted by subsidies (e.g. subsidies for drinking water). | Кроме того, на многих рынках существуют перекосы, вызванные системой субсидий (например, субсидии на питьевую воду). |
In addition, it was noted that the Commission endeavoured to work by consensus. | Кроме того, было отмечено, что Комиссия пытается строить свою работу на основе консенсуса. |
By contrast, the Austrian law permits other award criteria in addition to price. | С другой стороны, законодательство Австрии допускает применение не только цены, но и других критериев при принятии решений о заключении договоров. |
In addition to any specified by ExportList, the following environment variables are passed | В дополнение к переменным окружения, заданным опцией ExportList, устанавливаются следующие переменные |
In addition, buses can have their norms increased by the following amounts under | Кроме того, автобусы могут иметь повышенные нормы при следующих обстоя |
In addition, the races are, from time to time, enlivened by an untypical feature. | К тому же, гонки время от времени оживляет необычная деталь. |
In addition, a fragment of a speech is preserved by Minucius Felix ( Octavius 9. | Кроме того, во фрагменте его речи, записанном Минуцием Феликсом (, Octavius 9. |
In addition, the word conversely should be replaced by the phrase as a reaction . | К тому же, следует заменить слово conversely ( же ) фразой as a reaction ( в ответ ). |
In addition to this, his residence is kept under surveillance by plain clothed policemen. | Кроме того, его дом находится под надзором одетых в штатское полицейских. |
In addition, such discrimination constitutes, under Article 9, a criminal offence, punishable by fine. | Кроме того, согласно статье 9, такая дискриминация является уголовным преступлением, наказуемым штрафом. |
In addition, the facility of payment by credit card is close to being finalized. | Кроме того, близится к завершению разработка процедур, позволяющих производить оплату при помощи кредитных карт. |
In addition, private flows to developing countries can be augmented by official financial assistance. | Кроме того, частные инвестиции в развивающиеся страны могут быть увеличены за счет официальной финансовой помощи. |
In addition it was also seen as a compensation for abuses by the husband. | Кроме того, она воспринимается в качестве компенсации за злоупотребления со стороны мужа. |
quot In addition, | Кроме того |
The tribunal was not required, in addition, to discuss all issues raised by the parties. | Помимо всего прочего, арбитраж не должен был обсуждать все вопросы, поднятые сторонами. |
In addition, the consultation was attended by representatives of the Governments of Sweden and Switzerland. | Кроме того, на консультациях присутствовали представители правительств Швеции и Швейцарии. |
Related searches : Amend By Addition - Welcome Addition - Net Addition - Addition Rate - Recent Addition - Matrix Addition - I Addition - Gross Addition - Addition Point - Vector Addition - Complimentary Addition - My Addition - Heat Addition