Translation of "by dialling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
By dialling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is dialling a number. | Том набирает номер. |
Do you know the dialling code? | Ты знаешь телефонный код? |
In Voice Pro does the dialling for you | In Voice Pro сам позвонит за вас. |
Lastly, let me refer to the country dialling code, which was also mentioned by the Special Representative. | Наконец, позвольте мне сказать несколько слов о телефонном коде страны, о котором также упоминал Специальный представитель. |
The central concept is that any extension on the network can reach any other extension by dialling just four digits. | Центральная концепция заключается в том, что с любого внутреннего номера сети можно соединиться с другим внутренним номером путем набора всего лишь четырех цифр. |
They are also called international direct dialing (IDD) or international subscriber dialling (ISD) codes. | Иногда эти коды называют IDD (International Direct Dialling) или ISD (International Subscriber Dialling) кодами. |
56. American Samoa, through the overseas Communications Satellite corporate link, has direct dialling to most countries. | 56. Благодаря корпоративному каналу спутниковой связи Американское Самоа поддерживает прямую дальнюю телефонную связь с большинством стран мира. |
Users in many developing countries still use costly international direct distance dialling to Internet service providers in the United States or Europe. | Пользователи во многих развивающихся странах по прежнему используют дорогостоящую международную телефонную связь с поставщиками услуг ИНТЕРНЕТ в Соединенных Штатах или Европе. |
For developments relating to telephone communications and the international dialling code for Gibraltar, see the 2004 working paper A AC.109 2004 7, paragraphs 23 and 24. | в подготовленном в 2004 году рабочем документе A AC.109 2004 7, пункты 23 и 24. |
Basically, it is an indirect dialling service designed to work seamlessly on PSTN and VoIP that builds on the great value of the E.164 numbers billions of people knowing how to dial using numbers. | В основном, это косвенное сервис вызова номера, разработанное, чтобы работать без стыков PSTN и VoIP, который основывается на большом количестве номеров E.164 чисел миллиарды людей, знающих, как набирать телефонный номер. |
Today when a user places a regular phone call, he has to begin deciding how to establish the call with the other party via VoIP, Fixed line PSTN, cellphone, entering a URI or dialling a number. | Сегодня, когда пользователь совершает регулярные звонки по телефону, он должен определиться, как послать вызов другой стороне через VoIP, фиксированную линию PSTN, сотовый телефон ввести URI или набрать номер. |
By drink... by lazinedd... by pride and by prejudice... by hook and by crook. | Пьянством,.. ленью,.. гордостью и предубеждением,.. |
By poisons, by firearms, by drowning, by leaps. | яд, вода, прыжок, оружие. |
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, | в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви, |
By guile and by bluster, by night and by day, | Уловкой и силой, Весь день и всю ночь, |
Suicide by race, by color, by occupation... by sex, by seasons of the year, by time of day. | Разделены по расе, профессии, полу, времени года и суток. |
By Society by Russia. | Обществу. |
By and by, Mac. | Я занята, Мак. |
By whom? By you. | Позволить кому? |
breakdown by sales people breakdown by product breakdown by customer class breakdown by order size breakdown by profitability | территориям продаж продавцам продукции классам клиентов |
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things. | Это информация, которую мы копируем от человека к человеку путем имитации, через язык, разговаривая, рассказывая истории, нося одежду, или просто делая что нибудь. |
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. | Их запугивают боевики, террористы, преступники. |
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. | не проповедью, не рассказами, не чтением, но обращением непосредственно к сознанию. |
Larisa was played by G.N.Fedotova, Paratov by A.P.Lensky, Karandyshev by M.P.Sadovsky, Knurov by I.V.Samarin. | Можно тут усмотреть всего лишь преступную акцию собственника и эгоиста, одержимого одной мыслью не мне, так никому. |
And by and by, you find your way. By and by, you find your way. | И постепенно ты находишь свой путь. |
Do you go by bus, by train, or by subway? | Ты едешь на автобусе, поездом или на метро? |
By Steve Sharra (CC BY) | Фото Стива Шарра (CC BY) |
Photo by by Jay Poudyal. | Фото Джей Поудьял. |
Photo by GV, CC BY. | Фото GV, CC BY. |
Photo by GV, CC BY. | Фото GV, CC BY. |
One, by one, by one. | Один за одним. Один за одним. |
By hail or by thunder | Пусть идет град, Пусть будет гроза, |
By a place, by somebody. | К месту, ктонибудь? |
Screenplay by , Original story by . | Автор сценария такойто . |
Infected by him. By Manfred? | Может ты заразился от него. |
These data are organized by agency, by sector, by recipient country and by source of financing. | Эти данные приводятся с разбивкой по учреждениям, секторам, странам получателям и источникам финансирования. |
They're motivated by something else motivated by protests, motivated by an opinion, motivated by the laughs. | А кое чего другого они хотят протест, они хотят мнение, они хотят посмеяться. |
These blocks are controlled by Petrodar which is 41 owned by CNPC, 40 by Petronas, 8 by Sudapet, 6 by Sinopec Corp and 5 by Al Thani. | Эти блоки контролирует Petrodar, в котором 41 принадлежит CNPC, 40 Petronas, 8 Sudapet, 6 Sinopec и 5 Аль Тани. |
Flickr photo by Anand Nav used by CC BY SA 2.0 | Фото с Flickr, автор Anand Nav, использовано согласно лицензии CC BY SA 2.0 |
It was assigned to Odontoceti by to Remingtonocetoidea by and to Archaeoceti by to Archaeoceti by , , , , , , , and and to Cetacea by , and . | A new genus and species of Eocene protocetid archaeocete whale (Mammalia, Cetacea) from the Atlantic Coastal plain. |
Monolaurate is indicated by 20, monopalmitate is indicated by 40, monostearate by 60, and monooleate by 80. | Монолаурат обозначается числом 20, монопальмитат 40, моностеарат 60 и моноолеат 80. |
Citizenship is determined by birth, by parentage, by marriage and by a combination of all these factors. | Гражданство определяется по рождению, родителям, вступлением в брак или сочетанием всех этих факторов. |
music texture by karenthephotog CC By | музыкальня композиция karenthephotog CC By |
Photo by author (CC BY 2.0). | Фото автора. (CC BY 2.0). |
Photo by thesspirit, republished by permission | Фото thesspirit, использовано с разрешения |
Related searches : Dialling Number - Speed Dialling - Direct Dialling - Voice Dialling - Dialling Code - Dialling Out - International Dialling Code - Subscriber Trunk Dialling - On-hook Dialling - International Direct Dialling - By - By-and-by - By The By - By And By