Translation of "call on you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Call - translation : Call on you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll call on you.
Я позвоню вам.
I'll call on you on Sunday.
Я зайду к тебе в воскресенье.
I'll call on you on Sunday.
Я зайду к вам в воскресенье.
I'll call on you on Monday.
Я к тебе в понедельник зайду.
I'll call on you on Monday.
Я к вам в понедельник зайду.
I'll call on you, John.
Я к тебе зайду, Джон.
I'll call you on Monday.
Я тебе в понедельник позвоню.
I'll call you on Monday.
Я вам в понедельник позвоню.
I'll call you on Monday.
Я позвоню тебе в понедельник.
I will call on you again.
Я к тебе ещё зайду.
May I call on you today?
Можно мне к тебе сегодня зайти?
May I call on you today?
Можно мне к вам сегодня зайти?
Did anybody call on you yesterday?
К тебе вчера кто нибудь заходил?
Did anybody call on you yesterday?
К вам вчера кто нибудь заходил?
Maybe Williams will call on you.
Эрл придёт скажу вам позвонить.
I may call on you someday.
Ты мне тоже когданибудь поможешь.
I might call on you someday.
Я тоже когданибудь буду нуждаться в помощи.
You guys on an emergency call?
У вас, парни, экстренный вызов?
You may call on me whenever you like.
Можешь заходить ко мне, когда захочешь.
May I call on you some day?
Можно мне будет как нибудь вас навестить?
May I call on you some day?
Можно я к тебе как нибудь зайду?
May I call on you some day?
Можно я к вам как нибудь зайду?
And that leaves you first on call.
Таким образом, следующий вызов ваш.
I'II call on you later and explain.
Я перезвоню тебе позже и объясню.
The ladies' committee'll call on you, ma'am.
А вас навестит женский комитет, мэм.
May I call on you again sometime?
Могу я позвонить Вам какнибудь?
Every time I call on you, you are out.
Всякий раз, когда я захожу к тебе, тебя нет дома.
I call you and you hang up on me.
Я звоню тебе по телефону ты вешаешь трубку.
I didn't call on you for fear of disturbing you.
Я не зашёл к тебе из за страха побеспокоить тебя.
When you go on the hunt, call him with you!
Женщина Когда пойдешь на охоту, кликни его с собой!
Now, if you run short, you just call on me.
Если тебе будет не хватать, ты просто попроси у меня.
I call on you to prevent unlawful actions.
Призываю Вас прекратить незаконную деятельность.
I'll call on you one of these days.
Я зайду к тебе на днях.
I'll call on you one of these days.
Я к вам на днях зайду.
I'll call on you at your office tomorrow.
Я зайду к тебе завтра в офис.
I'll call on you at your office tomorrow.
Я зайду к Вам завтра в офис.
Every time I call on you, you're out.
Всякий раз, когда я захожу к тебе, тебя нет дома.
Go on the phone, call who you need.
Идите по телефону, звоните которые вам нужно.
Mr. Kidley, my seconds will call on you.
Мистер Кидли, мои секунданты свяжутся с вами.
I shall call on you within the hour.
Мы встретимся с вами через час.
Voiceover You will call him on another wavelength.
Свяжитесь с ним на другой длине волны.
I'll call on you tomorrow around 10 00.
Завтра в 10 00 я за вами заеду.
He said Do they hear you, when you call (on them)?
(Ибрахим) сказал Разве слышат они ваши божества вас, когда вы обращаетесь с мольбой (к ним)?
He said Do they hear you, when you call (on them)?
Он сказал Разве слышат они вас, когда вы призываете?
He said Do they hear you, when you call (on them)?
Он сказал Слышат ли они, когда вы взываете к ним?

 

Related searches : You Call - On Call - Call On - I'll Call You On Friday - I'll Call You - Call You Again - Call You Tomorrow - Call You Shortly - You Might Call - Call You Regarding - Will Call You - We Call You - Call You Later - Call Upon You