Translation of "call sth" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Call - translation : Call sth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Saint Helena DP CP STH 2
О в Св. Елены DP CP STH 2
Saint Helena DP CP STH 2
Остров Св. Елены DP CP STH 2
Second country programme for St. Helena DP CP STH 2
Вторая страновая программа для острова Святой Елены DР СР SТН 2
3 DP CP STH 1 see also A AC.109 1105.
3 DP CP STH 1 см. также A AC.109 1105.
4 DP CP STH 2 see also DP 1993 SCPM L.3 Add.13.
4 DP CP STH 2 см. также DP 1993 SCPM L.3 Add.13.
179. The Assistant Administrator and Director, RBLAC, presented the second country programme for Saint Helena (DP CP STH 2) with a net IPF of 2 million.
179. Помощник Администратора и Директор РБЛАК представил вторую страновую программу для острова Св. Елены (DP CP STH 25) с установленным ОПЗ в 2 млн. долл. США (нетто).
The second UNDP country cooperation framework for St. Helena (see DP CCF STH 2), covering the period from 2001 to 2004, was extended to cover 2005 and 2006 also.
DP CCF STH 2), охватывающие период 2001 2004 годов, были продлены также на 2005 и 2006 годы.
Call? What call?
Какой разговор?
Your call. Your call.
Решать вам. Только вам.
Call him, call him.
Передайте ему.
Call call what year was it?
Называйте называйте какой год?
Don't call us, we'll call you.
Не звоните нам, мы сами вам позвоним.
Better call him, Ferdie. Call him.
Ферд буть любезен позови его.
CALL ME. CALL ME MR. JOHNSON.
Называй меня мистер Джонсон.
What call? The call from Paul.
От Пола.
He'd say, I'll call. He wouldn't call.
Он говорил Я позвоню , но не звонил
Call me back. I'll call you back!
Будь на связи.
I'll call the police! You'll call nobody.
Ты никого не вызовешь.
Call
Вызов
call
ВызовStencils
Call
ВызовQShortcut
Call
Договорились.
Call!
Договорились!
Call...
Запри дверь на ключ...
So let's call this sunny, let's call this a raise, and call this happiness.
Давайте назовём это Солнечно (sunny) , Повышение(raise) и Счастье (happiness) .
Do not call them activists , call them lawbreakers .
Не называйте их активистами , они правонарушители
Some call it lunacy, we call it priceless.
Кто то называет это безумным, мы называем это бесценным .
Call me Carrottop, and I'll call you Annette.
Зови меня Рыжик, а я тебя Аннет.
Hey, daddyo, don't call us, we'll call you.
Эй папаша. Ты нам не сигналь, это мы тебе посигналим.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Призывают поклоняются они многобожники помимо Него Аллаха только (идолам) женского рода тем, которым они дали женские имена и поклоняются они только мятежному восставшему против Аллаха сатане.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Они призывают помимо Него только женский пол они призывают только сатану, отступника.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Они взывают вместо Аллаха лишь к существам женского рода. Они взывают лишь к мятежному дьяволу.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Они поклоняются тем, которые не слышат и не видят, не могут помочь или навредить им. Они называют этих идолов женскими именами (аль Лат, аль Узза и Манат) и призывают их помимо Аллаха.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Многобожники поклоняются вместо Аллаха только безжизненным истуканам и шайтану ослушнику.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Они, помимо Бога, призывают Лишь божества, имеющие женский пол, И призывают только Сатану, упорного смутьяна.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Опричь Его, они молятся ещё существам женского пола, и молятся ещё сатане упорному.
Let's call that b and let's call this c, and let's call this side a.
Назовем эту сторону b, эту с, а эту сторону назовем а.
Call it network governance. Call it what you will.
Назовите это сетевым правительством, называйте как хотите
Should I call you or will you call me?
Мне позвонить тебе, или ты мне позвонишь?
We call on all concerned to heed his call.
Мы призываем все соответствующие стороны прислушаться к этому призыву.
It's not my call. Then whose call is it?
Решението не е мое.
Call me!
Позвони мне!
Last call!
Последний звонок!
Call me!
Позвони мне!
Call Ishmael.
Позовите Измаила.

 

Related searches : Call Sth Off - Call For Sth - Hit Sth - Order Sth - Join Sth - Cut Sth - Map Sth - Drop Sth - Bear Sth - Blow Sth - Pay Sth - Tie Sth - Seek Sth - Tap Sth