Translation of "called his name" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My name was called after his name.
Меня вызвали после него.
He heard his name called.
Он услышал, как его зовут по имени.
She called out his name.
Таа го повика неговото име.
He didn't hear his name called.
Он не услышал, как назвали его имя.
Tom heard his name being called.
Том услышал, как назвали его имя.
He heard his name called from behind.
Он услышал, как сзади кто то назвал его по имени.
Tom didn't hear his name being called.
Том не услышал, как назвали его имя.
Marduk, we hold, called Cyrus by his name.
Мардук, мы считаем, назвал Кира по имени .
His intimates called him etienne. A pet name.
Он хотел что бы его называли Этьен это уменьшительное
He was almost asleep when he heard his name called.
Он уже почти уснул, когда услышал, как назвали его имя.
He was almost asleep when he heard his name called.
Он уже почти уснул, когда услышал, как кто то назвал его по имени.
Last night in the carriage you called out his name.
Минатата ноќ во кочијата го повика неговото име.
His name was A.L. Basham, he wrote a book called
Его имя было А.Л. Бэшем.
And God said unto him, Thy name is Jacob thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name and he called his name Israel.
и сказал ему Бог имя твое Иаков отныне ты не будешь называться Иаковом, но будет имя тебе Израиль. И нарек ему имя Израиль.
His name is Madhav Chavan, and he created something called Pratham.
Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам.
He called my name.
Он назвал моё имя.
Tom called my name.
Том назвал моё имя.
I called your name
Звал тебя по имени... Я молился, чтобы эта печаль исчезла
I called your name
Когда то звал тебя... Если бы я погнался за сном, от которого проснулся, он бы превратился в нежную песню
I called your name
Звал тебя ...
And Leah said, A troop cometh and she called his name Gad.
И сказала Лия прибавилось. И нарекла ему имя Гад.
I think his real name was Matt, but we called him Roger.
Я думаю, его настоящее имя было Мэтт, но мы называли его Роджер.
His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied.
и нарекут ему имя в Израиле дом разутого.
And she conceived, and bare a son and he called his name Er.
Она зачала и родила сына и он нарек ему имя Ир.
I heard my name called.
Я слышал своё имя.
He called me by name.
Он назвал меня по имени.
She called him by name.
Она звала его по имени.
Tom called me by name.
Том назвал меня по имени.
You called her name, remember?
Го повика нејзиното име, се сеќаваш?
Afterward his brother came out, that had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.
Потом вышел брат его с красной нитью на руке. Инаречено ему имя Зара.
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
и нарекут ему имя в Израиле дом разутого.
And she conceived again, and bare a son and she called his name Onan.
И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя Онан.
And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand and his name was called Zarah.
Потом вышел брат его с красной нитью на руке. Инаречено ему имя Зара.
He subsequently took the name Antiochus, a name used by the Seleucids who ruled Syria, and called his followers, who numbered around 70,000, his Syrians .
Впоследствии он взял себе имя Антиох, которое носили сирийские цари их династии Селевкидов, и назвал своих последователей, насчитывавших около 70 тысяч человек, сирийцами .
Didn't you hear your name called?
Ты разве не слышал, как тебя назвали по имени?
You called me by my name.
Ты позвала меня по имени.
And Adam called his wife's name Eve because she was the mother of all living.
И нарек Адам имя жене своей Ева, ибо она стала матерью всех живущих.
And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh and the name of his brother was Sheresh and his sons were Ulam and Rakem.
Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его Улам и Рекем.
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben oni but his father called him Benjamin.
И когда выходила из нее душа, ибо она умирала, то нарекла ему имя Бенони. Но отец его назвал его Вениамином.
And Jabez was more honourable than his brethren and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав я родила его с болезнью.
Stand up when your name is called.
Встань, когда называют твоё имя.
(Heth was one of the few generals whom Robert E. Lee called by his first name.
Он был одним из немногих генералов, которых Роберт Ли звал по имени.
Nobah went and took Kenath, and its villages, and called it Nobah, after his own name.
И Новах пошел и взял Кенаф и зависящие от него города, и назвал его своим именем Новах.
And Hagar bare Abram a son and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael.
Агарь родила Авраму сына и нарек Аврам имя сыну своему, рожденному от Агари Измаил.
And she called his name Joseph and said, The LORD shall add to me another son.
И нарекла ему имя Иосиф, сказав Господь дастмне и другого сына.

 

Related searches : His Name - Called By Name - Make His Name - Signed His Name - Got His Name - Change His Name - Bear His Name - Call His Name - Bears His Name - Know His Name - Clear His Name - Made His Name - His Name Was - Under His Name