Translation of "camel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Camel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Camel seeking camel | Верблюд ищет верблюда. |
Napoleon's camel? | А, это что? |
What camel? | Какой каплей? |
One hump camel | Верблюд Наполеона? Да да, верно. Это драмадёр. |
I'm TED Camel. | Я верблюд TED. |
I'm no camel. | Я не верблюд. |
This is Tom's camel. | Это верблюд Тома. |
What is that camel? | Скажите мне, что это за чудище? |
'Samson', this is 'Camel'. | Самсон , говорит Кэмел . |
The camel smells were unbelievable. | Запах верблюда это что то невероятное. |
Maybe he's part camel, too. | Может, он еще и верблюд? |
The Bactrian camel has two humps on its back, in contrast to the single humped dromedary camel. | Почки верблюда могут всасывать значительную часть воды из мочи и возвращать её в организм. |
They had one camel left over. | Остался один верблюд |
Drinking even as the camel drinketh. | и пить (так много), как пьют истомленные жаждой . |
Drinking even as the camel drinketh. | и пить, как пьют истомленные жаждой . |
He said (Behold) this she camel. | Он сказал Вот верблюдица! |
Drinking even as the camel drinketh. | как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды . |
He said (Behold) this she camel. | Салих им сказал, когда Аллах даровал ему верблюдицу как знамение Вот верблюдица, которую Аллах послал как знамение для вас. |
Drinking even as the camel drinketh. | Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой. |
He said (Behold) this she camel. | Салих сказал Вот вам чудо верблюдица. |
Drinking even as the camel drinketh. | подобно тем, кто томим жаждой . |
Drinking even as the camel drinketh. | Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . |
Drinking even as the camel drinketh. | и будете пить, как пьют мучающиеся неутомимой жаждой верблюды . |
This brush is made from camel hair. | Эта щётка сделана из верблюжьих волос. |
He knows how to ride a camel. | Он умеет ездить на верблюде. |
(Saleh) said Here is a she camel. | Он сказал Вот верблюдица! |
(Saleh) said Here is a she camel. | Салих им сказал, когда Аллах даровал ему верблюдицу как знамение Вот верблюдица, которую Аллах послал как знамение для вас. |
(Saleh) said Here is a she camel. | Салих сказал Вот вам чудо верблюдица. |
Salih said This is a she camel. | Он сказал Вот верблюдица! |
Salih said This is a she camel. | Салих им сказал, когда Аллах даровал ему верблюдицу как знамение Вот верблюдица, которую Аллах послал как знамение для вас. |
Salih said This is a she camel. | Салих сказал Вот вам чудо верблюдица. |
Haven't seen so much as a camel. | И я не видел ни одного верблюда. |
The sonice lady who broke your camel. | Та милая леди, что разбила Вашего верблюда |
Hamill camel not a true camel per se, but rather a transition from a backwards camel to a backwards sit spin by bending the skating leg and dropping the torso and free leg simultaneously. | Hamill camel not a true camel per se, but rather a transition from a backwards camel to a backwards sit spin by bending the skating leg and dropping the torso and free leg simultaneously. |
The camel is the ship of the Sahara. | Верблюд корабль пустыни. |
It's the first time I eat camel meat. | Я впервые ем верблюжатину. |
Bedouins call the camel the Gift of God. | Бедуины зовут верблюда Даром Господним. |
You old goat, you bastard, you longnosed camel! | Старый козел, верблюд долгоносый. |
My beautiful camel. I know how you feel. | Мой прекрасный верблюд Я знаю, что вы чувствуете |
I'm thirsty as a camel in the desert. | Томим жаждой, как верблюд в пустыне. |
I don't think we want to be bringing a camel. And you should be really glad we decided not to bring the camel. | И вам, кстати, повезло, что мы решили не брать верблюда. |
You strain at a gnat and swallow a camel. | Ты придираешься к мелочам, а главного не видишь. |
We shall send the she camel to try them. | Поистине, Мы посылаем верблюдицу (которую они сами просили) (выведя ее из скалы) (как чудо и) как испытание для них для самудян . |
We shall send the she camel to try them. | Аллах послал им чудесную верблюдицу, которая давала им столько молока, что его хватало, чтобы напоить целый народ. Господь явил самудянам это величайшее знамение, чтобы испытать их. |
We shall send the she camel to try them. | Аллах сказал их пророку Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. |
Related searches : Camel Racing - Arabian Camel - Bactrian Camel - Camel Riding - Camel Trek - Camel Trekking - Camel Driver - Camel Hump - Camel Colour - Camel Ride - Camel Train - Camel Brown - Camel Coat - Camel Hair