Translation of "camphor ice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Camphor. | Камфару. |
Camphor oil. | Что это? |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | Поистине, благочестивые те, которые были покорны Аллаху будут пить (в Раю) из кубка, в котором (вино) смешанное с камфарой имеющим самый лучший аромат . |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | Ведь праведники пьют из сосуда, смесь в котором с кафуром. |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой. |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | Воистину, праведники пьют из чаши напиток , настоянный на камфаре, |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | А праведные будут пить из чаш Напиток с добавлением кафура, |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | Благочестивые же будут пить из чаши, в которой питье будет растворено камфорою, |
Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor, | Поистине, благочестивые те, которые были покорны Аллаху будут пить (в Раю) из кубка, в котором (вино) смешанное с камфарой имеющим самый лучший аромат . |
Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor, | Ведь праведники пьют из сосуда, смесь в котором с кафуром. |
Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor, | А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой. |
Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor, | Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, |
Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor, | Воистину, праведники пьют из чаши напиток , настоянный на камфаре, |
Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor, | А праведные будут пить из чаш Напиток с добавлением кафура, |
Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor, | Благочестивые же будут пить из чаши, в которой питье будет растворено камфорою, |
'All ice.' 'al ice.' | А ЛИСА . А...ЛИСА. |
Ice, we'll need ice. | Лёд, понадобится лёд. |
Ice, lots of ice. | И горы льда. |
Who knows why it makes camphor moths ugly, but instead it relieves us. | Почемуто для моли камфора губительна, а для нас благотворна. |
Ice 2.0 was ice factory. | Ice 2.0 был заводом по производству льда. |
There is soy ice cream, rice ice cream, almond ice cream and coconut milk ice cream, an ice cream bars by So Delicious. | Есть рисовое, соевое, миндальное мороженое, кокосовое мороженое, а также батончики от So Delicious. |
5 Ice condition (light solid ice, medium spread floating ice to 40 covered) | Ледовая обстановка (тонкий сплошной лед, плавучий лед средней разряженности, покрывающий до 40 водной поверхности, . ) |
Ice | Лёд |
Ice? | Ћед? |
Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor. | Поистине, благочестивые те, которые были покорны Аллаху будут пить (в Раю) из кубка, в котором (вино) смешанное с камфарой имеющим самый лучший аромат . |
Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor. | Ведь праведники пьют из сосуда, смесь в котором с кафуром. |
Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor. | Она очищена от всего, что может придать ей мутный оттенок и неприятный привкус, которые присущи камфаре в этом мире. Поистине, любой недостаток, встречающийся в этом мире у вещей, имена которых совпадают с именами райских вещей, отсутствует в них в мире ином. |
Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor. | А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой. |
Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor. | Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, |
Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor. | Воистину, праведники пьют из чаши напиток , настоянный на камфаре, |
Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor. | А праведные будут пить из чаш Напиток с добавлением кафура, |
Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor. | Благочестивые же будут пить из чаши, в которой питье будет растворено камфорою, |
(g) To understand sea ice ice shelf sheet interactions | g) взаимодействие между морским льдом шельфовым льдом ледовым покровом |
Zenchan, go get some ice from the ice shop. | Дзэнтян, сходи за льдом в магазин. |
On Ice! | On Ice! |
Decorative Ice | Декоративная лёд |
Ice Ape | Ice Ape |
Ice Crystals | weather forecast |
Ice Pellets | weather condition |
Ice fog | weather forecast |
Ice pellet | weather forecast |
Ice Fog | weather forecast |
Naš ice | НиццаCity in Croatia |
Ice Crystals | Ледяные кристаллы |
Related searches : Camphor Ball - Camphor Wood - Camphor Tree - Camphor Daisy - Thyme Camphor - Camphor Oil - Ice - Turpentine Camphor Weed - Camphor Dune Tansy - Ice Ice Baby - Ice Crusher - Ice Box - Ice Core