Translation of "can be exported" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Can be exported - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whilst the modern crops can be exported. | В то время как современные культуры могут экспортироваться. |
The information can be exported in excel format. | Информацию можно экспортировать в формате программы Excel. |
Images can also be exported to various image formats. | Изображения также можно экспортировать в различных форматах. |
Audio can be exported to WAV, FLAC, MP3, and OGG files, and engraved output can be exported to PDF, SVG, PNG, and PostScript formats, or it can be printed directly. | Кроме того, программа может экспортировать партитуры в файлы PDF, SVG и PNG, либо в документы LilyPond для дальнейшей точной доработки партитуры. |
With luck, this model can be exported throughout the Muslim world. | При небольшом везении эту модель можно будет экспортировать в другие страны исламского мира. |
The journal entries can not be exported to a vCalendar file. | Записи журнала не могут быть экспортированы в файл формата vCalendar. |
Likewise, questions can also be imported and exported through the editor interface. | Вопросы могут быть добавлены или же удалены при помощи интерфейса редактора. |
Key to be exported | Ключ для экспорта |
Reported data can be exported to Excel or comma separated values (CSV) format also. | Собранные данные могут быть экспортированы в Excel или формат значений с разделительной запятой (CSV). |
The experience of western countries can not be exported to the New Independent States. | Опыт западных стран невозможно экспортировать в Новые Независимые Государства. |
Color styles can be exported as a style sheet or saved as 'New Document Defaults'. | Цветовые стили можно экспортировать в виде таблицы стилей или сохранить в качестве стандартных значений документа. |
In principle, any resource available to a FUSE implementation can be exported as a file system. | В принципе, любой ресурс, доступный для использования FUSE , может быть экспортирован в файловую систему. |
Goods of Cultural Interest can only be exported temporarily, with no right to sell them abroad. | Какая именно лицензия нужна мне? |
The Board is responsible for issuing a binding opinion on whether the goods can be exported. | Предметы национального значения внесены в приложение к Закону 71 1994 или в приложение к Закону 214 2002. |
production of goods, which should be exported | использованным для производства товаров, |
How can I find out if an object has a special value and whether it can be exported from Russia? | Как можно узнать, имеет ли определенный предмет особую ценность и подлежит ли он вывозу из России? |
... that you can convert an existing book collection to a bibliography, which can then be exported to bibtex or Bibtexml format. | что вы можете конвертировать текущую коллекцию книг в библиографию, которая может быть экспортирована в формат Bibtex или Bibtexml. |
Unfortunately, it is far from clear that the Chinese model of infrastructure development can be exported universally. | К сожалению, нету уверенности, что китайская модель развития инфраструктуры может стать универсальной. |
The object can only be exported out of Cyprus when you have obtained the relevant export licence. | Нужно ли оценивать культурные ценности? |
Import and export The password list can be exported to various formats like TXT, HTML, XML and CSV. | Экспорт в форматы TXT, HTML, XML и CSV, а также импорт из множества различных форматов. |
This irreversible movement has won its place in history, even if it can be neither imported nor exported. | Это необратимое движение вперед завоевало свое место в истории, даже если его нельзя было ни импортировать, ни экспортировать. |
These restrictions notwithstanding, cultural objects listed in paragraphs (b), (c) and (d) can be temporarily exported from Russia. | Тем не менее предметы, попадающие в категории б , в и г , могут быть временно вывезены из России. |
All Stencils This will cause the entire page to be exported to the file. This means that all stencils will be exported. | Изменить стрелку |
The format that the images will be exported to | Формат, в котором изображения были экспортированы в |
Driver successfully exported. | Драйвер успешно экспортирован. |
SMS List Exported. | Список SMS экспортирован. |
If checked, only the currently selected entries will be exported. | Если отмечено, то экспортированы будут только выделенные записи. |
Select the fields which shall be exported in the vCard. | Выберите поля, которые следует экспортировать в vCard. |
Your secret key could not be exported. Check the key. | Ваш закрытый ключ не может быть экспортирован. Проверьте ключ. |
Your public key could not be exported Check the key. | Ваш открытый ключ не может быть экспортирован. Проверьте ключ. |
For example, freezers that require CFC s can be freely exported from, say, Sweden, where they can no longer legally be refilled when required, to Egypt, where refilling is allowed. | Например, морозильные камеры, для которых нужны ХФУ, можно свободно экспортировать, скажем, из Швеции, где по закону их нельзя повторно наполнять при необходимости, в Египет, где разрешено повторное наполнение. |
Key to be exported This allows the user to specify the key from the drop down list that will be exported to the key server selected. | Ключ, который экспортируется Выберите в выпадающем списке ключ, который будет экспортирован на выбранный сервер ключей. |
Different formats are supported for source clips, and the resulting video can be exported to DVD, AVCHD, HD DVD and AVI. | Поддерживаются различные форматы для исходных клипов, и полученное видео можно экспортировать в DVD, AVCHD, HD DVD и AVI. |
Movable monuments that form part of museum collections can only be exported out of Estonia for a limited period of time. | МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство ЕС, применяемое, как описано в главе 2. |
Many models of democracy exist and some models cannot be exported. | Есть много моделей демократии, некоторые из них экспортировать невозможно. |
This was the first Kia to be exported to the US. | В 1996 году модель была модернизирована. |
First day of the range that shall be exported to HTML. | Первый день периода, который будет экспортирован в HTML. |
Last day of the range that shall be exported to HTML. | Первый день периода, который будет экспортирован в HTML. |
Path to the directory to which the pictures should be exported. | Путь к папке, в которой должны сохраняться изображения. |
Even non classified objects require authorisation in order to be exported. | Тексты соответствующего законодательства http www.irishstatutebook.ie |
Are there any restrictions on classes of objects to be exported? | Есть ли какие либо ограничения в отношении вывоза определенных категорий предметов? |
Remove all exported connections | Удалить все экспортированные соединения |
OpenPGP certificates exported successfully. | Сертификаты OpenPGP успешно экспортированы. |
Secret certificate successfully exported. | Закрытый ключ успешно экспортирован. |
Algerian foreign exchange regulations limit to 7,500 euros the amount of funds (coins and bank notes) that can be exported by Algerian nationals. | Кроме того, валютное законодательство Алжира ограничивает объем денежных средств (в монетах и банкнотах), которые могут вывозить за рубеж граждане Алжира, максимальной суммой в размере, эквивалентной 7500 евро. |
Related searches : Will Be Exported - To Be Exported - Being Exported - Are Exported - Was Exported - Were Exported - Exported From - Exported Goods - Is Exported - Exported Data - Exported Constraint - Can Be - Exported To Pdf - Has Been Exported