Translation of "can be resolved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Any problem can be resolved.. | Существует лекарство от всего, . . |
This can be resolved as follows. | Это может быть доказано следующим образом. |
This problem can be resolved by implementing the regional reform in Latvia. | Эта проблема может быть решена через реформу региональной власти в Латвии. |
2005 The Case for Peace How the Arab Israeli Conflict Can be Resolved . | 2005 The Case for Peace_The Case for Peace How the Arab Israeli Conflict Can be Resolved . |
This is a legitimate concern, but one that can be resolved through careful negotiations. | Это вполне законная озабоченность, но она может быть решена путем тщательных переговоров. |
Host could not be resolved. | Невозможно найти узел. |
These issues will not be resolved overnight. But there is much that can be done relatively quickly. | Эти проблемы невозможно решить за одну ночь. |
Differences would be resolved through discussion. | Разногласия урегулировались бы в ходе обмена мнениями. |
It does need to be resolved. | Он нуждается в решении. |
Such a case can easily be resolved through administrative procedures if the concerned parties so choose. | Для разрешения дела в судебном порядке может потребоваться много времени, и в нынешнем случае судебное разбирательство было довольно длительным. |
Negotiations should begin without further delay, and eventual questions on verification can be resolved during negotiations. | И вот следует без дальнейших отлагательств начать переговоры, ну а уж в ходе переговоров можно будет разрешить и эвентуальные вопросы относительно проверки. |
Technical considerations concerning associated construction activities, security issues, staff displacement and accommodation can all be resolved. | Могут быть решены все технические вопросы, связанные со строительством, обеспечением безопасности, размещением персонала и выделением помещений. |
There can be no political security unless the inequality caused by the current globalization is resolved. | Не может быть политической безопасности, если неравенство, порожденное нынешней глобализацией, не будет устранено. |
Those issues can be resolved only in a secure environment that inspires the confidence of all parties. | Эти задачи могут быть решены только в безопасной обстановке, которая позволяла бы всем сторонам испытывать уверенность в завтрашнем дне. |
I think the issue of the Bureau is the least of our problems it can be resolved. | Мы сможем его решить. |
These issues will not be resolved overnight. | Эти проблемы невозможно решить за одну ночь. |
The issue will be resolved this evening. | Проблема будет решена сегодня вечером. |
This lack of clarity must be resolved. | Эту проблему, связанную с отсутствием ясности, необходимо решить. |
Both problems, however, must be resolved simultaneously. | Обе проблемы, однако, должны решаться одновременно. |
They cannot be resolved in the mandate. | Они не могут быть решены в рамках определения мандата. |
All of this can be decided at the next European Council, even before the constitutional problem is resolved. | Все эти решения могут быть приняты на следующем Совете Европы еще до того момента, когда будет разрешена конституционная проблема. |
Not surprisingly, the empirical evidence that trade imbalances can be resolved through exchange rate changes alone is unconvincing. | Неудивительно, что эмпирические данные о том, что торговые дисбалансы могут быть разрешены исключительно посредством изменений обменного курса, неубедительны. |
All of this can be decided at the next European Council, even before the constitutional problem is resolved. | Все эт решения могут быть приняты на следующем Совете Европы еще до того момента, когда будет разрешена конституционная проблема. |
Universal harmony can be established only when discords are peacefully resolved and full cooperation between nations is achieved. | Универсальная гармония может быть достигнута только тогда, когда разногласия будут решены мирным путем и обеспечено полное сотрудничество между государствами. |
Good! As we did this much, I think at least the half of his anger can be resolved. | его злость поубавится. |
I don't think we can go forward until these are resolved. | Я не думаю, что мы можем идите вперед, пока они решены. |
Any outstanding issues must be resolved through negotiations. | Любые нерешенные вопросы должны решаться на основе переговоров. |
Much, however, remains to be tackled and resolved. | Многое, однако, еще остается не сделанным и не решенным. |
Resolved | Зависимости разрешеныThe role of the transaction, in past tense |
Resolved? | Разрешится? |
(There are, as always, technical issues to be resolved, concerning monitoring and measurement, but these can be overcome easily with modern technologies.) | (Как всегда, необходимо разрешить ряд технических вопросов, касающихся мониторинга и измерения, но при помощи современных технологий сделать это легко.) |
It is our hope that these outstanding differences can be resolved so that the future of the Register may not be jeopardized. | Мы надеемся, что сохраняющиеся разногласия по этим вопросам все таки удастся урегулировать таким образом, чтобы в опасности не оказалось будущее Регистра. |
We believe that, through serious and sincere dialogue among the concerned parties, the question of Palestine can be resolved. | Мы считаем, что палестинская проблема разрешима в рамках серьезного и искреннего диалога заинтересованных сторон. |
My country absolutely believes the current conflict in southern Sudan cannot be resolved militarily but must be resolved through genuinely peace oriented negotiations. | Моя страна твердо считает, что нынешний конфликт в южной части Судана не может быть урегулирован военным путем он должен решаться на основе действительно мирных переговоров. |
The last problem to be resolved is the trigger. | Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм. |
Only then will the nuclear issue be resolved smoothly. | Только тогда ядерная проблема будет легко решена. |
His delegation asked how such problems might be resolved. | Делегация Коста Рики спрашивает, каким образом можно было бы разрешить эти проблемы. |
He trusted, however, that the deadlock could be resolved. | Однако он надеется, что данный вопрос можно будет решить. |
Disputes should be resolved peacefully, through dialogue and negotiation. | Споры следует урегулировать мирно, путем диалога и переговоров. |
This problem must be resolved by the Cambodian people. | Эту проблему должен решить камбоджийский народ. |
Canada recognizes that difficult issues remain to be resolved. | Канада признает, что предстоит решить сложные вопросы. |
(d) In what ways could such questions be resolved? | d) Каким образом могут решаться такие вопросы? |
Because people and countries can learn that national problems need to be resolved in the context of a cosmopolitan society. | Потому, что люди и государства в состоянии понять, что национальные проблемы нужно решать в терминах космополитического государства. |
We must stop believing that the impasse in the CD can be resolved by clever procedural drafting exercises among ourselves. | И нам надо перестать думать, будто тупик на КР может быть разрешен за счет хитроумных процедурно редакционных экзерсисов среди нас. |
If these contradictions are not resolved, it is highly unlikely that United Nations, regional and national programmes can be effective. | Если эти противоречия не будут решены, то программы Организации Объединенных Наций на региональном и национальном уровнях едва ли будут эффективными. |
Related searches : Would Be Resolved - Will Be Resolved - Shall Be Resolved - Should Be Resolved - Must Be Resolved - Be It Resolved - Cannot Be Resolved - To Be Resolved - Can Be - Spatially Resolved - Problem Resolved