Translation of "can cause harm" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But, while no central bank governor can ensure economic prosperity, mismanagement can cause enormous harm.
Поэтому Гринспэну нельзя поставить этот бум в заслугу.
But, while no central bank governor can ensure economic prosperity, mismanagement can cause enormous harm.
Но, хотя ни один управляющий центрального банка не может обеспечить экономического процветания, неумелое руководство этим учреждением может нанести огромный вред.
Article 7 Obligation not to cause harm
Статья 7 Обязательство не наносить ущерб
Article 7 Obligation not to cause harm
Статья 7 Обязательство не наносить ущерб
Now, there is no doubt about the fact that too much aluminum can cause harm.
Нет никакого сомнения относительно того, что слишком много аллюминия вредно для организма.
Plants may cause harm to animals, including people.
Такие растения приносят большой вред сельскому хозяйству.
or do they cause you any benefit or harm?
Или помогают ли они вам (когда вы поклоняетесь им) или вредят ли они (если вы не будете почитать их)?
or do they cause you any benefit or harm?
Или помогают вам или вредят?
or do they cause you any benefit or harm?
Безусловно, многобожники прекрасно знают об этом, и лучшим свидетельством этого является история о том, как пророк Ибрахим разбил идолов, которым поклонялись его соплеменники. Всевышний поведал эту историю в суре аль Анбийа .
or do they cause you any benefit or harm?
Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред? .
or do they cause you any benefit or harm?
Помогают они вам, когда вы им повинуетесь, или вредят, когда вы их ослушиваетесь?
or do they cause you any benefit or harm?
Помогают ли они вам или приносят вред?
or do they cause you any benefit or harm?
Приносят они пользу вам или вредят?
or do they cause you any benefit or harm?
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред?
Article 7 Article 4 Obligation not to cause harm
Статья 7 Статья 4 Обязательство не наносить ущерб
I'd never want to cause you the slightest harm.
Я бы никогда не хотел бы причинить тебе даже малейшего вреда.
MEN CAUSE TOO MUCH HARM declares the Pietralata mayoress
ОТ МУЖЧИН СЛИШКОМ МНОГО БЕД.
This was a notion then that, that the bacteria make proteins or toxins that then can cause harm.
Так появилась идея от том, сто протеинообразующая бактерия или токсин способна причинить вред.
Nothing can harm me.
Ничто не может причинить мне вред.
They can only do harm
Они могут только навредить
And has no power to cause them any harm or benefit?
Неужели они не видят, что он телец не отвечает на их речи и не может отвести от них вред или принести им пользу?
It gives us very strong feelings about those who cause harm.
Это определяет наше мнение о тех, кто причиняет вред.
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред?
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Разве те сотоварищи, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха, смогут устранить вред от меня, если Аллах пожелает причинить мне вред?
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Если Аллаху будет угодно причинить мне горе, то могут ли они отвратить его?
Nerves, if they are injured, can cause paralysis, can cause pain.
Поврежденные нервы могут привести к параличу, могут вызвать боль,
Or do they bring you any benefit, or cause you any harm?
Или помогают ли они вам (когда вы поклоняетесь им) или вредят ли они (если вы не будете почитать их)?
Besides, champagne can do no harm.
И потом, от шампанского вреда не бывает.
Can I do any harm now?
От меня уже не будет вреда?
In this, he is invincible, in that he can never be harmed in any way, but neither can he cause harm to any of his opponents.
Ральф Бакши говорил, что принял решение не включать его в свой анимационный фильм из за незначительного вклада в историю сюжета романа.
These things cannot harm you, cannot cause a disease and more importantly they harm no one else in the process!
Эти продукты не навредят вам, не приведут к болезни, и что самое главное сам процесс не повредит и другим!
In addition to knowing that we cause harm to befall Gaza, we also feel that harm as if it affects us.
В дополнение к осознанию того, что происходит в Газе, мы также ощущаем все эти события, как если бы они происходили с нами.
He invokes those that are more likely to cause him harm than benefit.
Молит он того, от (поклонения) которому, однозначно, (в Судный День) вред (будет) ближе пользы вместо пользы будет только наказание Аллаха .
He invokes those that are more likely to cause him harm than benefit.
Он призывает того, от которого вред ближе пользы.
He invokes those that are more likely to cause him harm than benefit.
Плох такой товарищ! Вред, который многобожие приносит человеческому разуму и телу, а также мирской и будущей жизням человека, очевиден.
He invokes those that are more likely to cause him harm than benefit.
Он взывает к тому, кто может быстрее навредить, чем принести пользу.
He invokes those that are more likely to cause him harm than benefit.
Он обращается помимо Аллаха к тому, кто скорее навредит ему порчей ума и внушением разных иллюзий.
He invokes those that are more likely to cause him harm than benefit.
Он поклоняется тому, кто более вредит, чем помогает.
He invokes those that are more likely to cause him harm than benefit.
Молятся тому, от кого скорее вред, чем польза жалок покровитель!
If I ran away, I'd cause great harm to him and to you.
Если бы я убежала, то я нанесла бы большой вред ему и тебе.
Germs can cause sickness.
Микробы могут вызвать болезнь.
Smoking can cause impotence.
Курение может вызывать импотенцию.
This can cause problems.
Это потенциальный источник проблем.
So antioxidant substances can also harm people.
Поэтому соединения антиоксиданты могут и приносить вред.
Weapons can do a lot of harm.
Оружие может нанести много вреда.

 

Related searches : Cause Harm - Can Harm - Cause Real Harm - Cause Serious Harm - Cause Any Harm - Cause Irreparable Harm - Cause Of Harm - Cause Bodily Harm - Cause You Harm - Can Cause - Can Harm You - Can Harm People