Translation of "cancellation clause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cancellation - translation : Cancellation clause - translation : Clause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Saving clause | Исключающее положение |
arbitration clause | Дело 571 ТЗА 7 34 (3) 35 (1) 36 (1) (a) (i) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 6 01 (24 января 2003 года) |
arbitration clause | арбитражная оговорка |
Safeguard clause | Защитительная оговорка |
arbitration clause | арбитражные органы |
clause compromissoire | положение о компромиссе |
Purchase Order Cancellation | 5.2.4 Аннулирование заказа на покупку |
Delivery Plan Cancellation | 5.2.9 Аннулирование плана доставки |
Purchase Order Cancellation | 5.3.6 Аннулирование заказа на покупку |
Delivery Plan Cancellation | 5.3.13 Аннулирование плана доставки |
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure | ключевые слова арбитражное соглашение арбитражная оговорка положение о компромиссе компромисс судебная помощь процедура |
F. Martens Clause | Декларация Мартенса |
Initializer clause expected | Ожидается конструкция инициализации |
Send Cancellation to Attendees | Направить уведомления об отмене |
Cancellation of prior years obligations | Списание обязательств, относящихся к предыдущим годам |
Cancellation of prior years' obligations | Непогашенные обязательства |
Schedule Send Cancellation to Attendees | Расписание Send Cancellation to Attendees |
keywords arbitration clause court | ключевые слова арбитражная оговорка суд |
quot (General safety clause) | (Положение об общей безопасности) |
Review, reobligation and cancellation of obligations | Правило 110.6 Проверка, возобновление и аннулирование обязательств |
So now let's do some cancellation. | Сократим части, которые возможно. |
But we've just got a cancellation. | Но прямо сейчас отменили одну броню. |
And sign the cancellation Disgusted Reader. | И обоснуйте отмену как Разочарованный читатель |
This would be our third cancellation. | Мы отменим визит уже третий раз. |
That clause was obviously ignored. | Этот пункт был проигнорирован. |
Is the insurance clause here? | Страховка здесь? |
Surely you remember the clause. | Конечно, вы помните этот пункт. |
Please confirm the cancellation by e mail. | Подтвердите, пожалуйста, отмену по электронной почте. |
Light bars represent debt cancellation or rescheduling. | Светлые столбики обозначают списание задолженности или пересмотр сроков ее погашения. |
Clause 2 Sessions of Congress Clause 2 requires that Congress must assemble at least once each year. | Пункт 2 Сессии Конгресса Этот пункт обязывает Конгресс проводить сессии хотя бы один раз в год. |
Each contract had an arbitration clause. | В каждом из этих контрактов содержалась арбитражная оговорка. |
It breaks out of that clause. | Это 630. |
It is only used if the subject of the subordinate clause and of the main clause are identical. | Оно используется только в том случае, если субъект придаточного и главного предложения одинаковы. |
I firmly support the cancellation of Guangxi Yulin !! | Я твердо поддерживаю отмену Юлин Жанхи !! |
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. | Очевидно, за отмену взимается 30 . |
The concert was just days after the cancellation. | В апреле был отменён запланированный концерт в Минске. |
This is the first cancellation of the season. | This is the first cancellation of the season. |
Such a debt strategy should include debt cancellation. | Стратегия в области задолженности должна включать ее аннулирование. |
A clause is a noun clause if a pronoun (he, she, it, or they) could be substituted for it. | Местное слово может обогатить язык , (только если оно образно, благозвучно и понятно). |
Another is the treaty s no bailout clause. | Другое правило запрет на программы финансового спасения. |
The incident comes under the Treason clause. | Инцидент квалифицирован по статье Государственная измена . |
There's a grammatical mistake in that clause. | В этом предложении есть грамматическая ошибка. |
Nucleus and margin of Zuni clause types. | Nucleus and margin of Zuni clause types. |
The company has since dropped this clause. | С тех пор компания понизила этот процент. |
keywords arbitration clause arbitrator court interim measures | ключевые слова арбитражная оговорка арбитр суд арбитражные решения обеспечительные меры |
Related searches : Cancellation Confirmation - Cancellation Policies - Cancellation Charge - Cancellation Rate - Cancellation Note - Flight Cancellation - Debt Cancellation - Free Cancellation - Cancellation Penalty - Voluntary Cancellation - Cancellation Right - Invoice Cancellation