Translation of "capable of implementing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was essentially the sole component capable of planning and implementing measures nationwide for development.
Оно явилось в основном единственным компонентом, способным планировать и осуществлять меры в целях развития по всей стране.
The Court does not have its own police force capable of implementing its decisions or orders.
У Суда нет своей полиции, которая обеспечивала бы выполнение его решений или приказов.
Now the US and Europe are in the process of building institutions capable of supporting and implementing sustained reform.
Теперь США и Европа находятся в процессе создания институтов, способных поддержать и осуществить устойчивые реформы.
We need credible structures and strong institutions capable of effectively implementing our international commitments and addressing our common concerns.
Нам нужны авторитетные структуры и сильные институты, способные эффективно осуществлять наши международные обязательства и рассматривать вопросы, вызывающие наши общие озабоченности.
For those countries capable of designing and implementing prudential regulations, management of cross border capital flows becomes less useful and less desirable.
Для тех стран, которые способны разрабатывать и проводить разумную финансово экономическую политику, контроль трансграничного движения капиталов становится менее необходимым и менее желаемым.
We must also reform the Economic and Social Council so as to make it capable of effectively implementing the development agenda of the United Nations.
Мы должны также реформировать Экономический и Социальный Совет, с тем чтобы он мог более эффективно выполнять повестку дня Организации Объединенных Наций в области развития.
These initial efforts have been only the first steps towards implementing a comprehensive strategy' capable of targeting terrorists and criminals at every financial front.
Эти первоначальные усилия представляют собой лишь первые шаги в деле осуществления всеобъемлющей стратегии целенаправленной борьбы с террористами и преступными элементами в финансовой сфере по всем направлениям.
It should be more capable of making and preserving peace and more forcefully firm in implementing its resolutions in consonance with the provisions of the Charter.
Он должен обладать большим потенциалом, необходимым для достижения и поддержания мира, и быть более решительным в деле осуществления своих резолюций в соответствии с положениями Устава.
She's capable of anything.
Она способна на всё.
He's capable of anything.
Он способен на всё.
It was capable of five channels, one being capable of simple PCM sampled sound.
Famicom имела 5 каналов, один из которых мог воспроизводить простые ИКМ сигналы.
Rather, it will make them feel capable of addressing it and capable of preventing it.
Напротив, она сделает их ответственными за выявления насилия и предотвращения его.
Am I capable of killing?
Способна ли я убить?
Everyone is capable of love.
Любить могут все.
He is capable of treachery.
Он способен на предательство.
He is capable of stealing.
Он способен на воровство.
He is capable of robbery.
Он способен на воровство.
He's capable of doing it.
Он способен сделать это.
You are capable of anything.
Вы способны на всё что угодно.
You are capable of anything.
Ты способна на всё что угодно.
You are capable of anything.
Ты способен на всё что угодно.
She is capable of anything.
Она способна на всё.
Are you capable of that?
Ты на это способен?
Are you capable of that?
Вы на это способны?
He is capable of robbery.
Он способен на кражу.
Tom is capable of anything.
Том способен на всё.
Tom is capable of anything.
Том способен на что угодно.
God is capable of everything.
Где бы вы ни были, Аллах (в День Суда) приведет воскресит вас всех, поистине, Аллах над каждой вещью мощен Аллах может все !
God is Capable of everything.
И (поистине) Аллах над всякой вещью мощен Аллах всемогущ !
God is Capable of everything.
Поистине, Аллах над всякой вещью мощен!
God is Capable of everything.
Поистине, Аллах мощен над всякой вещью!
God is Capable of everything.
Ведь Аллах над всякой вещью мощен!
He is Capable of everything.
Он всемогущ, несмотря на то, что человеческие умы не в состоянии представить себе нечто подобное.
God is Capable of everything.
Он обещал даровать ее вам позднее, и Его обещание непреложно. Оно непременно сбудется, потому что Всевышний всемогущ и властен над всем сущим.
God is capable of everything.
Воистину, Аллах способен на всякую вещь.
God is Capable of everything.
Воистину, Аллах способен на всякую вещь.
God is Capable of everything.
Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всякую вещь.
God is capable of everything.
Ведь Аллах Всемогущий и над всякой вещью мощен!
God is capable of everything.
Поистине, Аллах над каждой вещью мощен над смертью и над воскресением!
God is Capable of everything.
Поистине, Аллах Владыка! Он властен и мощен над всякой вещью!
He is Capable of everything.
Он властен над всякой вещью!
God is Capable of everything.
Ведь Аллах властен над всем сущим!
God is capable of everything.
Воистину, властен Аллах над всем сущим.
God is Capable of everything.
Ведь Аллах над всем сущим властен.
God is Capable of everything.
Аллах, поистине, над всякой вещью мощен!

 

Related searches : Of Implementing - Process Of Implementing - Adoption Of Implementing - Capable Of Supporting - Capable Of Movement - Capable Of Inducing - Capable Of Maintaining - Capable Of Communication - Capable Of Finding - Capable Of Measuring - Capable Of Reproduction - Capable Of Feeling