Translation of "carefully managed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Crises need to be carefully managed.
Кризисами необходимо управлять с осторожностью.
Fueling growth through domestic demand will have to be carefully managed.
Стимулирование экономического роста с помощью внутреннего спроса следует тщательно регулировать.
If not carefully managed, it can also provoke acute social and political tensions.
В отсутствие осмотрительного регулирования она может также провоцировать возникновение острой социально политической напряженности.
The conduct of different types of activity must also be carefully managed over time.
Со временем следует организовать тщательное управление различными видами деятельности.
But economic migration from non EU countries, under carefully managed conditions, is both legitimate and imperative.
Но экономическая миграция из стран не входящих в ЕС, в тщательно управляемых условиях, является одновременно законным и необходимым условием.
The fiscal balance is improving, but it should be carefully managed over the next two years.
Положение в области государственного бюджета улучшается, однако в ближайшие два года необходимо проявлять осторожность.
In such times, UNDP had a special responsibility to ensure that budgets were carefully conceived and managed.
В такие времена на ПРООН возлагается особая ответственность следить за тщательной разработкой бюджетов и их аккуратным исполнением.
Additionally, the relationship of such funds with the United Nations system needs to be carefully established and managed.
Кроме того, взаимоотношения между такими фондами и системой Организации Объединенных Наций нуждаются в тщательном определении и регулировании.
Managed carefully, that's enough to live on as well as send some home to family left behind in Timor Leste.
Правильно распределив бюджет, этого достаточно для проживания и отправления денег оставшейся в Тиморе семье.
However, tourism, if not carefully managed, will eventually destroy the beauty and fine ecological balance of small island developing States.
Тем не менее туризм, если им правильно не управлять, может разрушить красоту и хрупкий экологический баланс малых островных развивающихся государств.
India s willingness to spend when everyone else is attempting to sell and save entails risks that need to be carefully managed.
Желание Индии потратить, когда все кругом пытаются продать и сохранить, влечет за собой риски, с которыми нужно аккуратно обходиться.
The migration program is carefully planned and managed in the national interest, to balance Australia's social, economic, humanitarian and environmental needs.
Программа миграции тщательно разрабатывается и осуществляется исходя из национальных интересов для сбалансированного удовлетворения социальных, экономических, гуманитарных и экологических потребностей Австралии.
The transition process must be managed carefully to maintain a favourable investment climate and to safeguard the values of forest goods and services.
Управление процессом перехода должно осуществляться обстоятельно для поддержания благоприятного инвестиционного климата и сохранения ценностей товаров и услуг, обеспечиваемых лесным хозяйством.
I ve managed to break a few stories over the years only by reading and verifying information on blogs and content on social media carefully.
Мне удалось распутать несколько тёмных историй за эти годы, всего лишь внимательно исследуя и сверяя информацию из блогов и социальных сетей.
Listen carefully.
Слушай внимательно!
Listen carefully.
Слушайте внимательно.
Drive carefully.
Води машину осторожно.
Drive carefully.
Веди аккуратно.
Drive carefully.
Веди осторожно.
Watch carefully.
Смотрите внимательно!
Choose carefully.
Выбирайте тщательно.
Choose carefully.
Выбирай тщательно.
Watch carefully.
Смотри внимательно!
Listen carefully.
Послушай меня внимательно.
Listen carefully.
Кто меня освободил?
Listen carefully.
Не мешай, я работаю.
Watch carefully.
Внимание, смотрите.
Listen carefully.
Нет!
Think carefully!
Напряги мозги!
Count carefully.
Сколько у вас было? Точно не знаю.
Think carefully.
Подумайте хорошенько. Нет смысла.
Tread carefully.
Шагай осторожно.
Look carefully!
C 00FFFF Смотрите внимательно!
Managed
Управляемоеwireless network operation mode
Managed
Управляетсяwireless network operation mode
The relationship between the business and its representatives has to be managed carefully to Insure a smooth distribution of the product, (also used consignment selling)
Учетная стоимость акций акционерный капитал число циркулирующих акций
But the consequences of such a step for Europe s great free trade experiment could be serious, and, if not managed carefully, could lead to Britain s withdrawal.
Но последствия такого шага для большого эксперимента Европы со свободной торговлей могут быть серьезными, и, если их тщательно не контролировать, они могут привести к выходу Великобритании.
Please drive carefully.
Ведите осторожно, пожалуйста.
John listened carefully.
Джон внимательно слушал.
Please listen carefully.
Пожалуйста, слушайте внимательно.
Now listen carefully.
А теперь слушай внимательно.
Now listen carefully.
А теперь слушайте внимательно.
Tom answered carefully.
Том ответил осторожно.
Tom answered carefully.
Том ответил тщательно.
Tom listened carefully.
Том внимательно слушал.

 

Related searches : Carefully Managed Process - Handle Carefully - Very Carefully - Carefully Review - Consider Carefully - Look Carefully - Drive Carefully - Examine Carefully - Carefully Check - Watch Carefully - Carefully Balanced - Carefully Monitor