Translation of "carefully managed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Crises need to be carefully managed. | Кризисами необходимо управлять с осторожностью. |
Fueling growth through domestic demand will have to be carefully managed. | Стимулирование экономического роста с помощью внутреннего спроса следует тщательно регулировать. |
If not carefully managed, it can also provoke acute social and political tensions. | В отсутствие осмотрительного регулирования она может также провоцировать возникновение острой социально политической напряженности. |
The conduct of different types of activity must also be carefully managed over time. | Со временем следует организовать тщательное управление различными видами деятельности. |
But economic migration from non EU countries, under carefully managed conditions, is both legitimate and imperative. | Но экономическая миграция из стран не входящих в ЕС, в тщательно управляемых условиях, является одновременно законным и необходимым условием. |
The fiscal balance is improving, but it should be carefully managed over the next two years. | Положение в области государственного бюджета улучшается, однако в ближайшие два года необходимо проявлять осторожность. |
In such times, UNDP had a special responsibility to ensure that budgets were carefully conceived and managed. | В такие времена на ПРООН возлагается особая ответственность следить за тщательной разработкой бюджетов и их аккуратным исполнением. |
Additionally, the relationship of such funds with the United Nations system needs to be carefully established and managed. | Кроме того, взаимоотношения между такими фондами и системой Организации Объединенных Наций нуждаются в тщательном определении и регулировании. |
Managed carefully, that's enough to live on as well as send some home to family left behind in Timor Leste. | Правильно распределив бюджет, этого достаточно для проживания и отправления денег оставшейся в Тиморе семье. |
However, tourism, if not carefully managed, will eventually destroy the beauty and fine ecological balance of small island developing States. | Тем не менее туризм, если им правильно не управлять, может разрушить красоту и хрупкий экологический баланс малых островных развивающихся государств. |
India s willingness to spend when everyone else is attempting to sell and save entails risks that need to be carefully managed. | Желание Индии потратить, когда все кругом пытаются продать и сохранить, влечет за собой риски, с которыми нужно аккуратно обходиться. |
The migration program is carefully planned and managed in the national interest, to balance Australia's social, economic, humanitarian and environmental needs. | Программа миграции тщательно разрабатывается и осуществляется исходя из национальных интересов для сбалансированного удовлетворения социальных, экономических, гуманитарных и экологических потребностей Австралии. |
The transition process must be managed carefully to maintain a favourable investment climate and to safeguard the values of forest goods and services. | Управление процессом перехода должно осуществляться обстоятельно для поддержания благоприятного инвестиционного климата и сохранения ценностей товаров и услуг, обеспечиваемых лесным хозяйством. |
I ve managed to break a few stories over the years only by reading and verifying information on blogs and content on social media carefully. | Мне удалось распутать несколько тёмных историй за эти годы, всего лишь внимательно исследуя и сверяя информацию из блогов и социальных сетей. |
Listen carefully. | Слушай внимательно! |
Listen carefully. | Слушайте внимательно. |
Drive carefully. | Води машину осторожно. |
Drive carefully. | Веди аккуратно. |
Drive carefully. | Веди осторожно. |
Watch carefully. | Смотрите внимательно! |
Choose carefully. | Выбирайте тщательно. |
Choose carefully. | Выбирай тщательно. |
Watch carefully. | Смотри внимательно! |
Listen carefully. | Послушай меня внимательно. |
Listen carefully. | Кто меня освободил? |
Listen carefully. | Не мешай, я работаю. |
Watch carefully. | Внимание, смотрите. |
Listen carefully. | Нет! |
Think carefully! | Напряги мозги! |
Count carefully. | Сколько у вас было? Точно не знаю. |
Think carefully. | Подумайте хорошенько. Нет смысла. |
Tread carefully. | Шагай осторожно. |
Look carefully! | C 00FFFF Смотрите внимательно! |
Managed | Управляемоеwireless network operation mode |
Managed | Управляетсяwireless network operation mode |
The relationship between the business and its representatives has to be managed carefully to Insure a smooth distribution of the product, (also used consignment selling) | Учетная стоимость акций акционерный капитал число циркулирующих акций |
But the consequences of such a step for Europe s great free trade experiment could be serious, and, if not managed carefully, could lead to Britain s withdrawal. | Но последствия такого шага для большого эксперимента Европы со свободной торговлей могут быть серьезными, и, если их тщательно не контролировать, они могут привести к выходу Великобритании. |
Please drive carefully. | Ведите осторожно, пожалуйста. |
John listened carefully. | Джон внимательно слушал. |
Please listen carefully. | Пожалуйста, слушайте внимательно. |
Now listen carefully. | А теперь слушай внимательно. |
Now listen carefully. | А теперь слушайте внимательно. |
Tom answered carefully. | Том ответил осторожно. |
Tom answered carefully. | Том ответил тщательно. |
Tom listened carefully. | Том внимательно слушал. |
Related searches : Carefully Managed Process - Handle Carefully - Very Carefully - Carefully Review - Consider Carefully - Look Carefully - Drive Carefully - Examine Carefully - Carefully Check - Watch Carefully - Carefully Balanced - Carefully Monitor