Translation of "carry baggage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Shall I carry your baggage? | Могу я понести ваш багаж? |
He made me carry his baggage. | Он заставил меня нести его багаж. |
This is all my carry on baggage. | Это вся моя ручная кладь. |
They carry with them this semantic baggage. | Они несут с собой семантический багаж. |
Frontier Airlines to charge for carry on baggage | Frontier Airlines будет взимать плату за ручную кладь |
We all have our historical baggage to carry. | Все мы располагаем своим историческим багажом. |
To prevent hijacks, all carry on baggage is carefully inspected. | Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется. |
So why do even atheists like me carry around this sentimental baggage? | Итак, почему даже атеисты, вроде меня не хотят оставить в прошлом этот сентиментальный груз? |
Let me carry your baggage. You must be tired from the trip and it must be heavy. | Позвольте, я понесу ваш багаж. Он, должно быть, тяжёл, а вы без сил после поездки. |
Any baggage? | Багаж есть? |
Baggage, jostle. | Груз, толчок. |
Where's your baggage? | Где ваш багаж? |
Where's your baggage? | Где твой багаж? |
Control of baggage | Контроль багажа |
Lowering the baggage! | Разгрузка багажа. |
You've got baggage? | Забрал груз? |
Where's your baggage? | А где твои вещи? |
Any other baggage? | Ещё багаж есть? |
I claimed my baggage. | Я получил свой багаж. |
Here is my baggage. | Вот мой багаж. |
Is this your baggage? | Это ваш багаж? |
Is this your baggage? | Это твой багаж? |
The baggage is insured. | Багаж застрахован. |
Here's your baggage, Doc. | Док, багаж. |
You have some baggage? | у вас есть багаж? |
A baggage claim ticket. | Ты же видишь, номерок от камеры хранения. |
The baggage claim ticket. | Насчет номерка. |
What baggage claim ticket? | Каком номерке? |
Please, take his baggage. | Пожалуйста, отвезите его багаж. |
Make room for the baggage. | Освободите место для багажа. |
Make room for the baggage. | Освободи место для багажа. |
I only have this baggage. | У меня с собой только этот багаж. |
Boy, take the gentlemen's baggage. | Возьми у джентльменов багаж. |
I'll put your baggage aboard. | Я перенесу ваш багаж в отделение. |
The baggage in the car? | Багаж в машине? |
Have you got any baggage? | У вас есть багаж? |
Is it all the baggage? | Это весь багаж? |
Is that all the baggage? | Ещё багаж? |
The estimate includes provision for 10 kilograms of excess accompanied baggage and 100 kilograms of unaccompanied baggage. | В смету включены расходы на провоз сверхнормативного сопровождаемого багажа весом 10 кг и несопровождаемого багажа весом 100 кг. |
Where can I get my baggage? | Где я могу забрать свой багаж? |
Where can I get my baggage? | Где я могу получить свой багаж? |
Where do I claim my baggage? | Где я могу получить свой багаж? |
Where can I check my baggage? | Где я могу зарегистрировать свой багаж? |
Look out for the king's baggage. | Осторожней с багажом короля. |
Yes Shall I take your baggage? | Карла... |
Related searches : Carry-on Baggage - Carry On Baggage - Baggage Reclaim - Baggage Tag - Baggage Carousel - Emotional Baggage - Baggage Check - Baggage Fee - Baggage Compartment - Unaccompanied Baggage - Baggage Car - Baggage Item