Translation of "cattle manure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cattle - translation : Cattle manure - translation : Manure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Farm yard manure kg nutrient tonne manure | Полужидкое удобрение кг питательных веществ 1 тонну навоза |
And manure. | Да. И поросята. |
Manure and water mixture | Смесь навоза с водой |
To do this he must not lease the land, but must farm it himself, keep cattle, manure the fields, and plant woods. | И для этого нужно было не отдавать землю внаймы, а самому хозяйничать, держать скотину, навозить поля, сажать леса. |
It is its natural manure. | Фермерское движение в США. |
Spreading of manure effluent. | . использования навоза в качестве удобрений. |
Furthermore, per kilogram of manure, you have much, much less ammonia and fewer greenhouse gases when you have insect manure than when you have cow manure. | Далее, на килограмм навоза, получается гораздо меньше аммиака и газов, создающих парниковый эффект в навозе насекомых чем в коровьем навозе. |
Storage of pig manure effluent | . сбора и хранения свиного помета |
They were already drowning in manure. | Они уже тонули в навозе. |
They used the same trash to form green manure. | Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений. |
The leaves may be utilized as green manure or forage. | Листва может быть использована в качестве компоста или фуража. |
You're like a gardener... a pile of manure warming tender shoots. | Ты как садовник... удобряющий нежные побеги. |
Cattle! | Быдло! |
Cattle! | Быдло! Ты что? |
Cattle? | Кем ты думаешь я правлю? |
Similarly, consistent livestock data should be used for CH4 and N2O emissions from enteric fermentation and manure management, and for N2O emissions from animal manure applied to soils. | a) национальных условий, таких, как климатические условия, виды растительности, режимы управления, национальная политика и прочее |
He makes a crooked move, he'll never pitch another forkful of manure. | Одно движение, и он отправится к праотцам. |
Cattle vaccination | Вакцинация скота |
Wait, cattle! | Стой, быдло! |
Dying cattle? | В умирающий скот? |
Your cattle? | Твой скот? |
The waste gets converted into compost, which can then be used as manure. | Затем отходы превращаются в компост, который впоследствии можно применять в качестве удобрений. |
The cattle culvert | Туннелей для скота под дорогой |
I raise cattle. | Я развожу крупный рогатый скот. |
I rear cattle. | Я выращиваю скот. |
And the cattle! | Он также сотворил скот, который приносит вам тепло и пользу. |
And the cattle! | Он сотворил (вам) скот. |
Are they cattle? | Или скот? |
Good day, cattle. | День добрый, быдло. |
A cattle boat? | А что? |
Come again? Cattle. | Скот. |
Cattle, you mean? | Держит скот? |
They are only like the cattle nay, even worse than the cattle. | Ведь они (в восприятии и осознании истины) лишь подобны скотам и более того, они еще больше сбились с пути. |
They are only like the cattle nay, even worse than the cattle. | Они ведь только как скоты и даже больше сбились с пути. |
They are only like the cattle nay, even worse than the cattle. | Всего этого нельзя сказать о неверных, исход которых будет гораздо более печальным, чем исход безмолвных животных. Тому, кто понял эту истину, становится ясно, что нечестивцы, которые обвиняют посланника Аллаха в заблуждении, сами заслуживают этого эпитета. |
They are only like the cattle nay, even worse than the cattle. | Они всего лишь подобие скотов, но они еще больше сбились с пути. |
They are only like the cattle nay, even worse than the cattle. | Ведь скот следует за своим хозяином к тому, что полезно, и отстраняется от того, что вредно. Но эти неверные сами бросают себя на путь гибели. |
They are only like the cattle nay, even worse than the cattle. | Они всего лишь подобие скотов. Более того, они самые отклонившиеся от прямого пути. |
They are only like the cattle nay, even worse than the cattle. | Увы, они всего лишь как (домашний) скот И даже больше сбилися с пути. |
They are only like the cattle nay, even worse than the cattle. | Они не лучше скотов да, они далеко заблудились от пути. |
The thin and ugly cattle ate up the first seven fat cattle, | и съели тощие и худые коровы прежних семь коров тучных |
This is usually translated as horse manure, but the Latin venter means abdomen or uterus. | Обычно это переводится как конский навоз , но venter с латыни переводится как брюшная полость или матка . |
If you produce insects, you have less manure per kilogram of meat that you produce. | У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса. |
However, in regions with intensive animal rearing, farmers had to invest in manure storage facilities. | Однако, в регионах интенсивного животноводства фермерам пришлось вкладывать в создание условий для хранения навоза. |
Fertiliser and manure treatment may be an area that calls for policy attention (EEA, 2007). | Переработка навоза и использование удобрений могут быть областью, которая требует политического внимания (EEA, 2007). |
Related searches : Manure Spreader - Poultry Manure - Farmyard Manure - Cow Manure - Chicken Manure - Manure Storage - Organic Manure - Pig Manure - Horse Manure - Solid Manure - Manure Belt - Human Manure