Translation of "caucus" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Canadian Oceans Caucus
Canadian Oceans Caucus
East Asia Economic Caucus (EAEC)
Восточноазиатское экономическое совещание (ВАЭС)
But cooperation within that caucus is limited.
Но сотрудничество в рамках этой организации ограничено.
A Caucus Race and a Long Tale
Caucus Раса и Длинная сказка
Finally, the G 20 needs an emerging markets caucus.
Наконец, необходимо, чтобы в большой двадцатке проводились собрания развивающихся стран. США и страны Европы находятся в постоянном контакте, делая все возможное, чтобы договориться по позициям и вынести на обсуждение общие предложения.
Finally, the G 20 needs an emerging markets caucus.
Наконец, необходимо, чтобы в большой двадцатке проводились собрания развивающихся стран.
Caucus of Development Non Governmental Organizations Network CODE NGO
Caucus of Development Non Governmental Organizations Network CODE NGO
Nothing could be drier than a jolly caucus race
Это не все! У нас еще найдется! Значит, вы считаете меня мошенником?
Mr. Greg Young Ing (Indigenous Peoples Caucus' Creators' Rights Alliance)
Г н Грег Янг Инг (Конференция коренных народов  Альянс Права Создателя )
So being an American, I decided to set up a caucus.
И, как американка, я решила устроить закрытое собрание фракции.
Ms. Beck delivered a Statement to Plenary to the government delegates, and the delegation contributed to the Statements made by the Religious and Spiritual Caucus and the Education Caucus.
Сорок пятая сессия Комиссии по положению женщин (Нью Йорк, 6 16 марта)
Nor does the answer lie in developing an EU caucus within NATO.
Не находится ответ и в развитии фракции ЕС в рамках НАТО.
One member is the Co chair of Earth Values Caucus of CSD.
Один из его членов является сопредседателем Группы по ценностям Земли Комиссии по устойчивому развитию.
A representative of the United States Virgin Islands participated in that caucus.
В работе этой встречи принял участие представитель Виргинских островов Соединенных Штатов Америки.
Invited Guests Values Caucus, presented an interactive Workshop, Visioning for Significant Missions .
Основные доклады были сделаны по проблемам расизма, экологической справедливости и добровольчества.
In 2003, Global Rights staff attended and participated in several caucuses at the 46th session of CSW, including the Muslim Women and Human Rights Caucus and the Violence Against Women Caucus.
В 2003 году, во время сорок шестой сессии КПЖ, сотрудники организации Глобальные права приняли участие в ряде совещаний, включая заседания группы мусульманских женщин в защиту прав человека и совета против насилия в отношении женщин.
A special National Party caucus meeting confirmed the proposed new hierarchy the following day.
На следующий день на особом собрании национальной партии была утверждена новая иерархия главных лиц.
From 2001 04 CATW has organized and chaired the NGO Violence Against Women Caucus.
В период 2001 2004 годов Коалиция сформировала Объединение НПО по насилию в отношении женщин и руководила ее работой.
68. At the 12th meeting, on 30 August, statements were made on document A CONF.166 PC CRP.2 by the observers for a South Asia caucus and a youth caucus of non governmental organizations.
68. На 12 м заседании 30 августа с заявлениями по документу А CONF.166 PC CRP.2 выступили наблюдатели от форума стран Южной Азии и форума неправительственных организаций по вопросам молодежи.
Pursuant to this, the Foreign Ministers agreed that the EAEC is a caucus within APEC.
Исходя из этого, министры иностранных дел согласились, что ВАЭС является форумом в рамках АТЭС.
66. At the 10th meeting, on 29 August, statements were made on document A CONF.166 PC CRP.2 by the observers for a women apos s caucus and a development caucus of non governmental organizations.
66. На 10 м заседании 29 августа с заявлениями по документу А CONF.166 PC CRP.2 выступили наблюдатели от женского форума и форума неправительственных организаций по вопросам развития.
67. At the 11th meeting, on 30 August, statements were made on document A CONF.166 PC CRP.2 by the observers for an African caucus and a rights of the child caucus of non governmental organizations.
67. На 11 м заседании 30 августа с заявлениями по документу А CONF.166 PC CRP.2 выступили наблюдатели от форума африканских стран и форума неправительственных организаций по правам ребенка.
The deputy director of CATW Asia Pacific was elected chairwoman of the NGO anti trafficking caucus.
Заместитель директора КБТЖ по Азиатско Тихоокеанскому региону была избрана председателем объединения НПО по борьбе с торговлей людьми.
They participated in the Human Rights and Poverty working groups as well as the Youth Caucus.
Они участвовали в работе рабочих групп по вопросам прав человека и нищеты, а также в заседании молодежной фракции.
In April 2009, was one of its vice presidents, and was appointed leader of its parliamentary caucus.
В декабре 2009 года был избран партийным кандидатом на должность премьер министра на парламентских выборах 2010 года.
Women Parliamentarians Caucus, established in 1999, to promote gender perspective and human rights of women in parliament.
f. Совещание женщин парламентариев, учрежденное в 1999 году для содействия гендерному равенству и соблюдению прав женщин в парламенте.
CMS also participated in the NGO Caucus to revise the Outcome document, A World Fit for Children.
ЦМИ также участвовал в работе объединения неправительственных организаций, занимающегося пересмотром заключительного документа Мир, пригодный для жизни детей .
The LWV also helped the WGG with caucus meetings throughout the Preparatory Meetings and the Special Session.
В ходе специальной сессии ЛЖИ помогла Рабочей группе по девочкам Комитета НПО по ЮНИСЕФ провести в среду, 8 мая, параллельное мероприятие  семинар на тему Девочки как борцы за свои собственные права .
About the NRM people who were yesterday involved in an activity .That was not the official NRM caucus.
Что касается вчерашних действий НДС это не было официальное партийное собрание НДС.
The allegiance of the FMLN s congressional caucus lies primarily with the party s traditional structure and only accidentally with Funes.
Лояльность предвыборной партийной конференции конгресса ФНОФМ заключается, прежде всего, в традиционной структуре партии и лишь по чистой случайности в Фунесе.
77. At the same meeting, the observer for a human rights caucus of non governmental organizations made a statement.
77. На том же заседании с заявлением выступил наблюдатель от форума неправительственных организаций по правам человека.
More specifically in the area of women's rights, the partnership with the Women's Caucus of the National Congress is strengthening.
Если говорить конкретно о сфере прав человека, то укрепляется партнерское сотрудничество с женской фракцией Национального конгресса.
The actions of the Women's Caucus of the National Congress had a fundamental role in the approval of these Laws.
Важную роль в принятии этих законов сыграла деятельность женской парламентской группы Национального конгресса.
The LWV collaborated with other NGOs in presenting side events and conducting caucus meetings at all the CSW meetings above.
В сотрудничестве с другими НПО ЛЖИ участвовала в организации параллельных мероприятий и заседаний различных объединений в периоды проведения упомянутых выше сессий КПЖ.
But the results of the caucus were again disputed and the entire political class felt the need to resume negotiations.
Однако итоги работы этого совещания опять таки были оспорены, и все политические круги пришли к выводу о необходимости возобновления переговоров.
The Caucus has been working intensely for the approval of legislation that affirms the equality of rights between men and women.
Женская фракция активно добивалась принятия законодательства, подтверждающего равенство прав женщин и мужчин.
CATW's delegates also participated in the governmental conference and one of CATW's member chaired the Trafficking Caucus during the official conference.
Делегаты КБТЖ также участвовали в правительственной конференции, а один из ее членов руководил в ходе официальной конференции работой объединения по борьбе с торговлей людьми.
The Malaysian delegation commends the Non Aligned Caucus for having played a constructive role on Bosnia and Herzegovina in the Council.
Делегация Малайзии отдает должное представителям Движeния неприсоединения за их конструктивную роль в Совете в решении вопроса о Боснии и Герцеговине.
As go unions, so go middle class jobs, says Ellison, the Minnesota Democrat who serves as a Congressional Progressive Caucus co chair.
Где профсоюзы, там и рабочие места среднего класса , говорит Эллисон, демократ из Миннесоты, который является сопредседателем Конгресса Прогрессивной Фракции.
The vote amongst Australian Labor Party parliamentarians (the caucus) was 71 31, despite opinions polls showing Rudd having much higher popularity with voters.
Голоса парламентариев Австралийской лейбористской партии распределились следующим образом 71 31 в пользу Гиллард, хотя соцопросы показывают, что Радд имел намного большую популярность среди голосующих.
Scott Brison, who had joined the Liberal caucus immediately upon departing the Conservative Party, was reelected as a Liberal in the 2004 election.
Скотт Бризон, перешедший к либералам сразу после ухода из Консервативной партии, был переизбран под либеральными знамёнами в 2004.
The Liberals sent the issue to be ruled upon by the Supreme Court, and the Liberal caucus was publicly divided on the issue.
Либералы отправили этот вопрос в Верховный суд, и либералы открыто разделились на два лагеря.
On many occasions, the Caucus worked closely with the Special Secretariat on Policies for Women and different organizations of the women's social movement.
Во многих случаях эта группа действовала в тесном сотрудничестве со Специальным секретариатом по политике в отношении женщин и различными организациями женского общественного движения.
In preparation for the 2002 High Level Segment of ECOSOC, FI convened a gender caucus to make recommendations to strengthen the Draft Ministerial Document.
В рамках подготовки к этапу заседаний высокого уровня ЭКОСОС в 2002 году МОФ созвал совещание по гендерным вопросам с целью вынести рекомендации, направленные на то, чтобы придать дополнительный вес разрабатывавшемуся министрами проекту документа.
Women should also be given a strategic physical location, to enable them to form an effective caucus during the next session of the Forum.
В центре обсуждения на форуме были вопросы устойчивой эксплуатации важнейших ресурсов, таких, как вода, земля, воздух и энергия.

 

Related searches : Caucus Meeting - Parliamentary Caucus - Black Caucus - Caucus Discipline - Congressional Black Caucus