Translation of "cemented use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cemented use - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whose hearts He cemented with love. | и объединил сердца их верующих . |
Whose hearts He cemented with love. | и объединил их сердца. |
Whose hearts He cemented with love. | Он сплотил их сердца. |
Whose hearts He cemented with love. | Это Аллах так соединил их сердца любовью к тебе после разногласий и вражды, что они предались тебе, жертвуя своей жизнью и отдавая своё имущество за победу твоей (о Мухаммад!) веры. |
Whose hearts He cemented with love. | сердца которых он сплотил верой . |
Whose hearts He cemented with love. | соединил между собою сердца их. |
Its adoption cemented a new consensus on South Africa. | Ее принятие закрепило новый консенсус по Южной Африке. |
The dust probably was an aggregate possibly cemented with ferric oxide (Fe2O3). | Вероятно, оседание пыли было спровоцировано оксидом железа (Fe2O3). |
Its near total control was cemented in a constitution written by Bismarck. | Её почти полный контроль был закреплен в конституции, написанной Бисмарком. |
And, by doing so, it has cemented its status as a rogue state. | Этим поступком она закрепила свой статус государства изгоя. |
The language's path towards extinction was cemented by the ruling of King Charles III of Spain, who banned its use as a way to further control the indigenous population. | Исчезновению языка способствовало правление короля Испании Карла III, который запретил его использовать для искоренения коренного населения. |
Peace and democracy, freedom and reconciliation, must be cemented by economic and social progress. | Мир и демократия, свобода и примирение должны быть подкреплены прогрессом в экономической и социальной областях. |
In their place it cemented the foundations of economic cooperation in the Middle East. | Она заложила основы экономического сотрудничества на Ближнем Востоке. |
Geographical and cultural proximity have cemented the bonds between us over centuries of interaction. | Географическая и культурная близость цементировала узы между нашими странами на протяжении многих веков взаимоотношений. |
Kristallnacht cemented their decision to leave Berlin and they fled to Amsterdam in December 1938. | Решение бежать из Берлина в Амстердам в декабре 1938 года пара приняла после Хрустальной Ночи. |
They decided to embark with enthusiasm on a new life, cemented in peace, democracy and freedom. | Он принял решение начать с энтузиазмом новую жизнь, закрепленную в мире, демократии и свободе. |
Marshall cemented his place in Toronto's defense, and went on to make 16 starts during the 2007 season. | Маршалл закрепился в обороне Торонто и сыграл 16 матчей с первых минут в течение сезона 2007 года. |
We've recently further cemented our international standing through our partnership with the Marussia Virgin Racing Formula One team. | В последнее время мы еще больше укрепили свои позиции, установив партнерские отношения с командой Формулы 1 Marussia Virgin Racing. |
The presumption of innocence is cemented in the Constitution and an accused person is presumed innocent until proved guilty. | Презумпция невиновности закреплена в Конституции, и обвиняемый считается невиновным, пока его вина не будет доказана. |
The album received attention at music sites Pitchfork Media and Allmusic, which cemented the band's place in recent American music. | Альбом был отмечен такими музыкальными сайтами, как Pitchfork Media и Allmusic, которые закрепили место группы в современной американской музыке. |
Allah indeed loves those who fight in His Way as though they are a solid wall cemented with molten lead. | Поистине, Аллах любит тех, которые сражаются на Его пути рядами, как будто бы они плотное здание которых не могут пробить враги ! |
Allah indeed loves those who fight in His Way as though they are a solid wall cemented with molten lead. | Поистине, Аллах любит тех, которые сражаются на Его пути рядами, как будто бы они плотное здание! |
Allah indeed loves those who fight in His Way as though they are a solid wall cemented with molten lead. | Воистину, Аллах любит тех, которые сражаются на Его пути рядами, словно они прочное строение. |
Allah indeed loves those who fight in His Way as though they are a solid wall cemented with molten lead. | Поистине, Аллах любит тех, кто сплочёнными рядами сражается за Его Слово, будто они прочное строение. |
Allah indeed loves those who fight in His Way as though they are a solid wall cemented with molten lead. | Воистину, Аллах любит тех, которые сражаются стройными рядами на Его пути, словно они прочно сложенное здание. |
Allah indeed loves those who fight in His Way as though they are a solid wall cemented with molten lead. | Поистине, любовь Аллаха с теми, Кто на пути Его сражается единым рядом, Сплоченным в прочное строенье. |
Allah indeed loves those who fight in His Way as though they are a solid wall cemented with molten lead. | Действительно, Бог любит тех, которые сражаются на пути Его, становясь в ряды, подобные стройно сплоченному зданию. |
If reconciliation is to be cemented and made effective, justice must be rendered to those to whom it is due. | Для того чтобы процесс примирения закрепился и стал эффективным, необходимо всем воздать по заслугам. |
I did love the car, and it really cemented my love affair with cars that's continued on to this day. | Она укрепила мою любовь к автомобилям еще больше, которая не угасает по сей день. |
Iran then helped broker a ceasefire that was highly favorable to Maliki, and cemented his commanding position inside the Iraqi coalition government. | Иран тогда помог добиться прекращения огня, крайне выгодного Малики, и помог ему окончательно закрепиться в роли лидера в коалиционном правительстве Ирака. |
Remember the favours He bestowed on you, and the covenant He cemented with you, when you said We have heard and obey. | И помните благодать Аллаха вам насколько она велика и Его завет, который Он заключил с вами (о, верующие), когда вы (давая присягу Пророку) сказали Мы слышали и повинуемся! |
Remember the favours He bestowed on you, and the covenant He cemented with you, when you said We have heard and obey. | Вспоминайте милость Аллаха вам и Его завет, который Он заключил с вами, когда вы сказали Мы слышали и повинуемся! |
Remember the favours He bestowed on you, and the covenant He cemented with you, when you said We have heard and obey. | Правоверные всегда помнят о том обещании, которое они дали Аллаху, и стремятся выполнять Божьи веления самым совершенным образом, не делая никаких упущений. Им велено бояться Аллаха, поскольку Ему известно обо всех мыслях, тайнах и помыслах, которые таятся в сердцах людей. |
Remember the favours He bestowed on you, and the covenant He cemented with you, when you said We have heard and obey. | Помните о милости Аллаха к вам и завете, который Он заключил с вами, когда вы сказали Слушаем и повинуемся . |
Remember the favours He bestowed on you, and the covenant He cemented with you, when you said We have heard and obey. | О вы, которые уверовали! Помните милость Аллаха к вам, когда привёл Он вас к исламу, и помните обет, данный Аллаху, когда вы обещали повиноваться посланнику Аллаха Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует! |
Remember the favours He bestowed on you, and the covenant He cemented with you, when you said We have heard and obey. | Помните милость Аллаха к вам, а также завет, который Он заключил с вами, когда вы сказали Мы слышали и повинуемся . |
Remember the favours He bestowed on you, and the covenant He cemented with you, when you said We have heard and obey. | Так помните Господню милость вам И Договор, который заключил Он с вами, Когда сказали вы Мы слышали и повинуемся Тебе! |
Remember the favours He bestowed on you, and the covenant He cemented with you, when you said We have heard and obey. | Помните благодеяние вам Бога и завет Его, в который вы вступили, когда сказали Слушаем и повинуемся! |
This was cemented when Waylander signed to Century Media Records , and in 1998 their debut album was released, entitled Reawakening Pride Once Lost . | Это подтвердилось, когда группа подписала контракт с Century Media Records, и в 1998 году выпустила первый полноправный альбом, названый Reawakening Pride Once Lost . |
By 1922, the Halliburton Oil Well Cementing Company (HOWCO) was prospering from the Mexia, Texas oil boom, having cemented its 500th well in late summer. | 1 июля 1924 года компании было дано название Halliburton Oil Well Cementing Company (HOWCO), к этому моменту в ней трудилось около 60 человек. |
Cold War exigencies, which benefited and cemented the military monarchical alliance in the 1960 s and 1970 s, have been replaced by the imperatives of democracy. | Крайности холодной войны, которые приносили выгоду и укрепляли военно монархический союз в 1960 е и 1970 е, были заменены на демократические императивы. |
And even though the color was pretty hideous, I did love the car, and it really cemented my love affair with cars that's continued on to this day. | И, несмотря на довольно таки безобразный цвет, я любил эту машину. Она укрепила мою любовь к автомобилям еще больше, которая не угасает по сей день. |
That trip further cemented the notion that the Hatoyama government was at root anti American in the mindless way that former South Korean President Roh Moo hyun was. | Данная поездка ещё больше укрепила мнение о том, что правительство Хатоямы по своей сути является антиамериканским в той бессмысленной форме, как и политика бывшего президента Южной Кореи Но Му Хёна. |
None the less, the foundations of a new information system commensurate with the requirements of market based decision making, particularly in economic matters, can be cemented relatively quickly. | Тем не менее фундамент новой системы информации, соответствующей потребностям рыночного хозяйствования, прежде всего в экономических областях, может быть заложен относительно быстро. |
(b) Use and use patterns | b) об использовании и тенденциях использования продукции |
Related searches : Cemented Carbide - Cemented Joints - Cemented In Place - Cemented Carbide Tip - Cemented Carbide Tools - Cemented Tungsten Carbide - Has Been Cemented - Use - Use To Use - Prudent Use - System Use - Use Before - Therapeutic Use - High Use