Translation of "challenging situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Challenging - translation : Challenging situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the situation in Cité Soleil remains challenging. | Однако положение в Сите Солей остается сложным. |
Very challenging. | Очень сложной. |
It's challenging. | Это сложно. |
Tremendously challenging. | Невероятно сложно. |
Is it challenging? | Должно быть трудно? |
That was challenging. | Это было сложно. |
It's Albert challenging. | Альберт догоняет. |
It's challenging me. | Как видится. |
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | Сложнее всего с приготовлением суши из морских ежей, и эта десятка законов как морской ёж. |
Challenging Europe s Last Autocrat | Бросив вызов последнему самодержцу Европы |
Challenging the official line | Оспаривание официальной линии |
Challenging gender based violence | Борьба с насилием в отношении женщин |
It is also challenging. | Эта работа также и трудна. |
How challenging is it? | Как вызов это? |
Chapter 7 Challenging questions | Глава 7 Сложные вопросы |
And this is a very challenging idea. It's a very challenging idea to mainstream media. | Это идея, которая бросает вызов. |
Why I Am Challenging Putin | Для чего я бросаю вызов Путину |
A bit more challenging, right? | Это посложнее, да? |
Amelia Earhart Challenging the Skies . | Lost Star The Story of Amelia Earhart. |
Setting challenging goals and targets. | Постановку стимулирующих целей и задач. |
Setting challenging goals and targets. | Постановки стимулирующих целей и задач. |
It's a very challenging task. | Конечно, задача трудная. |
The design raises some challenging questions. | По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. |
US Canadian Exports A Challenging Proposition. | US Canadian Exports A Challenging Proposition. |
She's very tough it's most challenging. | Она очень требовательная, вот что сложно. |
It's not very challenging any more. | Потому что здесь нам уже не достаточно сложно. |
This is a suprisingly challenging question. | Это вопрос оказался неожиданно сложным. |
This is challenging work to do. | Это была сложнейшая работа. |
Something is very challenging to me. | Это что то очень спорное для меня. |
This is really challenging to program. | Это действительно сложно для программирования. |
According to Jean Marie Guehenno, the head of UN peacekeeping operations, any hybrid force must be robust because of the very challenging situation in Darfur. | По словам Жан Мари Генно, заведующего миротворческими операциями ООН, любые гибридные силы должны иметь соответствующую подготовку из за сложности ситуации в Дарфуре. |
That will be particularly challenging for Bernanke. | Особенно тяжело это будет для Бернанке. |
DM She's very tough it's most challenging. | ДМ Она очень требовательная, вот что сложно. |
So decisive legislative action becomes more challenging. | В итоге, принимать решительные законы в парламенте становится совсем не просто. |
Learning his lines for Fences was challenging. | Выучить текст для Заборов было трудно. |
Hitting conventions where it hurts challenging representations | Удары по больному месту условностей бросая вызов репрезентациям |
As an escapist fantasy, it is challenging ... | При смерти человека его деймон мгновенно превращается в пыль. |
That is an assumption that needs challenging. | Эта точка зрения неоспорима. |
Emerging and challenging issues deriving from implementation | Новые и наиболее сложные проблемы, |
Skepticism, because you must always be challenging. | Скептицизм потому что необходимо всегда быть готовым что то оспорить. |
And people reinventing themselves in challenging times. | Люди открывают себя заново в сложные времена. |
EDL is this immense, technically challenging problem. | Этап ВСП огромная технически сложная задача. |
It's this immensely exciting and challenging problem. | Это интереснейшая и сложнейшая задача. |
The particularly challenging nature of this situation has prompted the international community to examine more closely how to manage complex displacement emergencies through a collaborative response. | Особо острый характер этой ситуации побудил международное сообщество вплотную заняться изучением путей урегулирования сложных чрезвычайных ситуаций, связанных с перемещением людей, на основе принятия коллективных ответных мер. |
Finally, Japan s external environment today is more challenging. | Наконец, внешняя среда Японии сегодня является более сложной. |
Related searches : Challenging Economic Situation - Challenging Market Situation - Challenging Project - Quite Challenging - Challenging Conditions - Challenging Problem - Remain Challenging - Challenging Questions - Challenging Issues - Challenging Assignments - Challenging Behaviour - Highly Challenging