Translation of "change course" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Change course - translation : Course - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to change course. | Нам надо изменить курс. |
We will not change our course. | Но мы не изменим свой курс. |
This could, of course, quickly change. | Безусловно, подобная ситуация может быстро измениться. |
But I could never change course. | Но ник Но нико Но никог |
Of course I wanna change it! | Конечно я хочу измениться! |
Of course we can change that. | Конечно мы можем изменить цвет. |
Those figures may change in due course. | Со временем эти цифры могут измениться. |
Another motivation, of course, is climate change. | Другой стимул к размышлениям, это, конечно, климатические изменения. |
Change your course, 20 points to starboard. | Измените курс. Двадцать румбов на Старборд. |
Will you help me change? Of course. | Поможешь мне переодеться? |
And of course, our change in standards can outpace the change in behavior. | Также, конечно, изменения в наших стандартах могут опережать изменения в поведении. |
Medvedev is unlikely to try to change course. | Вряд ли Медведев будет пытаться изменить этот курс. |
France voted to change course three years ago. | Франция проголосовала за изменение пути три года назад. |
And then, of course, there's climate change, and we all know about climate change. | Нельзя забывать и о смене климата, мы все о нем знаем. |
The US needs to change its economic policy course. | США, конечно, должны изменить свою экономическую политику. |
The captain of the ship decided to change course. | Капитан корабля решил изменить курс. |
The symptoms change over the course of the infection. | Симптомы меняются с течением болезни. |
And of course, we can change the order here. | И конечно, мы можем изменить порядок здесь. |
We shouldn't be. We'll have to change our course. | Но мы не должны быть здесь. |
The Vienna meeting offers a rare opportunity to change course. | Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий. |
We can change the size of the handlebar of course. | Конечно мы можем изменить размер руля. |
Of course, that's mainly because climate change has good pictures. | Это происходит главным образом потому, что про изменение климата такие картинки красивые. |
It still is. Then why did you change your course? | Тогда, почему мы изменили курс? |
If Russia truly wants respect and influence, it must change course. | Если Россия действительно хочет уважения и влияния, она должна изменить курс. |
Public health advocates and environmentalists cheered Pruitt's surprising change of course. | Защитники здравоохранения и защитники окружающей среды приветствовали неожиданную смену курса Прюитта. |
Of course, we are not talking about change for change's sake. | Разумеется, мы не ведем речь об осуществлении изменений ради проформы. |
But the great change came, of course, with globalization and deregulation. | Но самая большая перемена произошла, разумеется, с глобализацией и дерегулированием. |
Well, of course, one of the things is climate change again. | Конечно, один из моментов опять же изменение климата. |
There's always a chance, of course, that they'll change Mr. Kane. | Но есть шанс, что и наоборот. |
But this requires that both Israel and the United States change course. | Но для этого необходимо, чтобы и Израиль, и США изменили свой курс. |
Of course, America s definitions of its role in the world may change. | Конечно, американское определение своей роли в мире может измениться. |
They not only recorded history they helped change the course of history. | Они не просто часть истории, он помогли изменить ход истории. |
They not only recorded history they helped change the course of history. | Они не просто фиксировали историю, они помогали менять курс истории. |
The expedition ran into a cyclone and was forced to change course. | Экспедиция столкнулась с циклоном и был вынужден изменить курс. |
There was a more graded change, though it ran its course rapidly. | Изменения были постепенными, хотя и протекали быстро. |
If the Bush administration will not change course, that is all the more reason for Americans to change their president. | Если администрация Буша не изменит курс, тогда тем более это причина для американцев сменить своего президента. |
Unless there is a change in course, living standards will eventually be compromised. | И если страна не поменяет свой курс, это в конечном итоге негативно отразится на уровне жизни. |
Many leaders change their objectives and style over the course of their careers. | Многие лидеры на протяжении своей карьеры меняли свои цели и стиль поведения. |
Man made climate change is, of course, real, and constitutes a serious problem. | Изменение климата человеком это конечно реальный факт, который представляет серьезную проблему. |
As global financial uncertainty rises, it is time for Japan to change course. | В условиях возрастания глобальной финансовой неопределенности, настало время Японии изменить свой курс. |
And there's one more change left, of course, which is A to E. | И осталась еще одна смена, конечно же с Ля на Ми. |
And of course buildings have their shapes. Those shapes are difficult to change. | Конечно здания имеют формы, которые трудно изменить. |
And yet, the reality is we've done pretty much nothing to change course. | Однако в реальности, мы почти ничего не сделали, чтобы изменить направление. |
Cultures everywhere change in response to technological developments, economic growth, and of course globalization. | Культура повсеместно изменяется в ответ на развитие технологии, экономический рост и конечно же в ответ на глобализацию. |
Of course, the UN has played a leading role on climate change before now. | Конечно, ООН до настоящего времени играла ведущую роль в вопросах глобального потепления. |
Related searches : Course Change - Change Of Course - Change Its Course - Change In Course - Course Of Change - Certificate Course - Course Completion - Laboratory Course - Taster Course - Disease Course - Course Structure - Course Duration