Translation of "change its course" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The US needs to change its economic policy course.
США, конечно, должны изменить свою экономическую политику.
Of course, America s definitions of its role in the world may change.
Конечно, американское определение своей роли в мире может измениться.
There was a more graded change, though it ran its course rapidly.
Изменения были постепенными, хотя и протекали быстро.
We need to change course.
Нам надо изменить курс.
We will not change our course.
Но мы не изменим свой курс.
This could, of course, quickly change.
Безусловно, подобная ситуация может быстро измениться.
But I could never change course.
Но ник Но нико Но никог
Of course I wanna change it!
Конечно я хочу измениться!
Of course we can change that.
Конечно мы можем изменить цвет.
Those figures may change in due course.
Со временем эти цифры могут измениться.
Another motivation, of course, is climate change.
Другой стимул к размышлениям, это, конечно, климатические изменения.
Change your course, 20 points to starboard.
Измените курс. Двадцать румбов на Старборд.
Will you help me change? Of course.
Поможешь мне переодеться?
This ship had to change its course and delay its unloading schedule, which caused heavy economic losses to the Chinese side.
Судну пришлось изменить свой маршрут и нарушить график разгрузки, что нанесло серьезный экономический ущерб китайской стороне.
That no Party should change currency selected for its contribution in the course of the triennium period
что ни одна Сторона не должна изменять валюту, выбранную для выплаты своих взносов, в течение трехгодичного периода
And of course, our change in standards can outpace the change in behavior.
Также, конечно, изменения в наших стандартах могут опережать изменения в поведении.
Medvedev is unlikely to try to change course.
Вряд ли Медведев будет пытаться изменить этот курс.
France voted to change course three years ago.
Франция проголосовала за изменение пути три года назад.
And then, of course, there's climate change, and we all know about climate change.
Нельзя забывать и о смене климата, мы все о нем знаем.
The captain of the ship decided to change course.
Капитан корабля решил изменить курс.
The symptoms change over the course of the infection.
Симптомы меняются с течением болезни.
And of course, we can change the order here.
И конечно, мы можем изменить порядок здесь.
We shouldn't be. We'll have to change our course.
Но мы не должны быть здесь.
Finally, with the government about to exhaust its entire foreign reserves, Yam realized that he had to change course.
В конечном итоге, когда правительство практически исчерпало валютные запасы, Ям понял, что ему придется изменить курс.
We can know a lot about this war, but simply knowing facts isn t nearly enough to change its course.
Мы многое можем знать о войне, но просто знать факты далеко не достаточно, чтобы повлиять на события.
The Vienna meeting offers a rare opportunity to change course.
Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий.
We can change the size of the handlebar of course.
Конечно мы можем изменить размер руля.
Of course, that's mainly because climate change has good pictures.
Это происходит главным образом потому, что про изменение климата такие картинки красивые.
It still is. Then why did you change your course?
Тогда, почему мы изменили курс?
We intend to undertake a significant and definitive change of course that will leave its mark in the annals of history.
Мы намерены осуществить значительный и решительный поворот, который оставит свой след в анналах истории.
The ship changed its course.
Судно сменило курс.
The ship changed its course.
Судно изменило курс.
Justice will take its course.
Справедливость восторжествует.
By its length, of course.
Конечно, по длине.
If Russia truly wants respect and influence, it must change course.
Если Россия действительно хочет уважения и влияния, она должна изменить курс.
Public health advocates and environmentalists cheered Pruitt's surprising change of course.
Защитники здравоохранения и защитники окружающей среды приветствовали неожиданную смену курса Прюитта.
Of course, we are not talking about change for change's sake.
Разумеется, мы не ведем речь об осуществлении изменений ради проформы.
But the great change came, of course, with globalization and deregulation.
Но самая большая перемена произошла, разумеется, с глобализацией и дерегулированием.
Well, of course, one of the things is climate change again.
Конечно, один из моментов опять же изменение климата.
There's always a chance, of course, that they'll change Mr. Kane.
Но есть шанс, что и наоборот.
Change has its own dynamic.
У перемен свой собственный динамизм.
Is he thinking of a change in the Court's composition, a change in its procedures, or a change in its jurisdiction?
Думает ли он об изменении состава Суда, об изменении его процедур или об изменении его юрисдикции.
After all, an Inuit kayak can change its course immediately, while a supertanker needs perilously much time and space to do so.
В конце концов каяк инуита может изменить свой курс мгновенно, в то время как супертанкеру необходимо для этого больше времени и пространства, и к тому же такой маневр для него небезопасен.
Its history is like the meanders of its course.
Здание крытого рынка, построенное в 1931 году.
Of course politics plays its part.
Конечно политика играет свою роль.

 

Related searches : Its Course - Course Change - Change Course - Takes Its Course - Taken Its Course - Running Its Course - Take Its Course - Runs Its Course - Ran Its Course - Took Its Course - Run Its Course - Throughout Its Course - Along Its Course - Change Of Course