Translation of "change order proposal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Change order proposal - translation : Order - translation : Proposal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Purchase Order Change | 5.2.3 Изменение заказа на покупку |
Purchase Order Change | 5.3.5 Изменение заказа на покупку |
Change order process | Процесс внесения изменений |
Change Bond Order | Изменить порядок связи |
The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order. | Искусство прогресса состоит в сохранении порядка среди перемен и перемен среди порядка. |
The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order. | Искусство прогресса состоит в том, чтобы сохранять порядок среди изменений и изменения среди порядка. |
So the order will now change. | Порядок сменился. |
For many, this proposal has underscored a change in investors behavior. | Для многих это предложение подчеркивает изменение в поведении инвесторов. |
International law, in his view, had a twofold objective to achieve change in the order and order in the change. | Международное право, с его точки зрения, имеет двоякую цель достичь изменений в порядке и порядка в изменениях. |
Convair's proposal gained an order for two prototypes in late 1951. | Проект Convair был одобрен, постройка двух прототипов заказана в конце 1951. |
2. Notes with interest the proposal regarding a new global human order | 2. принимает к сведению с интересом предложение в отношении нового мирового гуманитарного порядка |
2. Notes with interest the proposal regarding a new global human order | 2. с интересом принимает к сведению предложение в отношении нового мирового гуманитарного порядка |
2. Notes with interest the proposal regarding a new global human order | 2. с интересом принимает к сведению предложение об установлении нового мирового гуманитарного порядка |
In order to develop the issues, a proposal is put forward below. | В целях дальнейшего решения этих вопросов ниже выдвигается предложение. |
No additional new information was provided in order to justify the proposal. | Другой новой информации в обоснование этого предложения не приводится. |
I went home in order to change my clothes. | Я пошёл домой переодеться. |
I went home in order to change my clothes. | Я пошла домой переодеться. |
And of course, we can change the order here. | И конечно, мы можем изменить порядок здесь. |
Mary raised the mattress in order to change the sheets. | Мария подняла матрас, чтобы сменить простыни. |
Garber, Anne (1980) 'Word order change and the Senufo languages. | Garber, Anne (1980) 'Word order change and the Senufo languages. |
' change lobsters, and retire in same order,' continued the Gryphon. | Изменение омаров, и пенсию в том же порядке, продолжал Грифон. |
Change it for a straitjacket and order one for me. | Переоденься в смирительную рубашку. И приготовь рубашку для меня. |
A merger proposal that contemplates any significant change of statutes, including change of headquarters site, should be subject to a thorough evaluation. | Любое предложение, предусматривающее то или иное существенное изменение уставов, включая изменение местоположения штаб квартиры, подлежит доскональной оценке. |
In order to clarify this latter proposal, the following hypothetical situation might be considered. | Для лучшего понимания последнего предложения целесообразно рассмотреть следующую возможную ситуацию. |
We believe that this determination to include not exclude people is helping build a society in which there is change with order, and order with change. | Мы считаем, что эта решимость включить, а не исключить народ из жизни общества, помогает строить общество, в котором перемены происходят с соблюдением порядка и порядок наступает в результате изменений. |
You can change the order with the Up and Down buttons. | Вы можете изменить взаимное расположение с помощью кнопок Вверх и Вниз. |
You must enter your password in order to change your information. | Для изменения ваших сведений необходимо ввести пароль. |
She would need to change in order to stimulate my fantasy. | Совершенно. Ей пришлось бы в корне измениться, чтобы подойти для сюжета. |
proposal proposal budget | Нынешнее предложение Бюджет на |
In fact, however, exchange rates will change and need to change in order to shrink the existing trade imbalances. | Однако на практике курсы обмена валют изменятся и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы. |
He said Hungarian citizens mindset will need to change in order to change the mindset of the political elite. | Он сказал, что для изменения мышления политической элиты нужно изменить мышление венгерских граждан. |
In order to open your heart, you must open yourself to change. | Для того, чтобы открыть своё сердце, вы должны открыть себя изменениям. |
Another proposal concerning the text of preamble was discussed and GRSP agreed not to recommend this change. | Было обсуждено и третье предложение, касающееся текста преамбулы, и GRSP решила не выносить рекомендацию о внесении такого изменения. |
To change the state of the world it was necessary to change the current unfair, unequal and unipolar international order. | Для того чтобы изменить положение в мире, необходимо изменить нынешний несправедливый, неравноправный и однополярный международный порядок. |
Social change refers to an alteration in the social order of a society. | Смелзер Н. Социальные и культурные изменения Социология пер. |
To change the stacking order Just drag the object to the new location. | Чтобы изменить порядок размещения просто переместите объект в новое место. |
They hurried out of the ruins, in order to change themselves back again. | Они поспешили прочь из руин чтобы вернуть себе свой облик |
The proposal needs 100,000 supporting votes in order to be sent to the federal government for discussion. | Предложение должно получить 100 тыс. голосов поддержки для передачи на обсуждение федеральному правительству. |
Change is the order of the day at the Old Lady of Threadneedle Street. | Изменения сейчас являются главной задачей Банка Англии. |
'Will you be at Rolandaki's fate?' asked Anna in order to change the subject. | Вы будете на празднике Роландаки? спросила Анна, чтоб переменить разговор. |
You can use the Move Up and Move Down buttons to change the order. | Используйте кнопки Вверх и Вниз, чтобы изменить этот порядок. |
The instructors attempt to change attitudes in order to inculcate a more entrepreneurial orientation. | Преподаватели пытаются изменить отношение учащихся, с тем чтобы развить у них предпринимательские способности. |
This is why British Prime Minister Gordon Brown s proposal to create a fund for climate change is so welcome. | Именно поэтому так важно предложение британского премьер министра Гордона Брауна о создании фонда для борьбы с изменением климата. |
Grenada fully supports the proposal to effect positive change within the Secretariat and within all organs of this body. | Гренада полностью поддерживает предложение об эффективных позитивных переменах в Секретариате и во всех подразделениях этого органа. |
It was only a proposal to change the seat of the arbitration from Jakarta to Singapore under the SIAC Rules. | В них лишь предлагалось перенести арбитражное разбирательство из Джакарты в Сингапур и провести его по правилам СМАЦ. |
Related searches : Order Proposal - Change Proposal - Order Change - Purchase Order Proposal - Proposal For Change - Change Order Amount - Written Change Order - Order Change Management - Change Order Management - Purchase Order Change - Change Order Form - Change Order Information