Translation of "chargeable period" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Chargeable - translation : Chargeable period - translation : Period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

13. Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period.
13. Отсроченные расходы включают в себя статьи расходов, которые не могут быть надлежащим образом учтены в текущем финансовом периоде и будут учитываться как расходы в следующем финансовом периоде.
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period
i) отсроченные платежи представляют собой статьи расходов, которые не могут быть соответствующим образом произведены в ходе текущего финансового периода и которые будут учтены как расходы в будущем финансовом периоде
Any multi year contracts will be thoroughly reviewed to ensure that obligations that are not chargeable to the current biennium but will be chargeable as expenditures in future bienniums will be recorded as deferred charges.
Все многолетние контракты будут тщательно рассмотрены в целях обеспечения того, чтобы обязательства регистрировались не в текущий двухгодичный период, а в качестве расходов будущего двухгодичного периода в виде отсроченных платежей.
Investing elicited financial resources in their own name and for their own account, in a reimbursable, chargeable and time bound manner
размещение привлеченных денежных средств от своего имени и за свой счет на условиях возвратности, платности и срочности
Section III on administrative expenses approved expenses chargeable directly to the Fund and an increase in expenses for the administration of the Fund (para. 1).
В разделе III, касающемся административных расходов, утверждаются расходы, относимые непосредственно на счет Фонда, а также увеличение административных расходов Фонда (пункт 1).
I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period.
У меня был период увлечения бабочками, змеями, птицами, рыбами, пещерами ну и наконец, окончательно и бесповоротно это увлечение муравьями.
Approves additional expenses of 390,200 (net) for the biennium 1994 1995, chargeable directly to the United Nations Joint Staff Pension Fund, for the administration of the Fund
утверждает дополнительные административные расходы Фонда в размере 390 200 долл. США (нетто) на двухгодичный период 1994 1995 годов, относимые непосредственно на счет Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций
Approves additional expenses of 390,200 (net) for the biennium 1994 1995, chargeable directly to the United Nations Joint Staff Pension Fund, for the administration of the Fund
утверждает дополнительные чистые расходы в размере 390 200 долл. США на двухгодичный период 1994 1995 годов, подлежащие отнесению непосредственно на счет Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, на цели управления Фондом
Neither did we eat any man's bread for nought but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you
ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас,
Date of Period Date of Period
Дата Охватывае Дата Охватывае
Date of Period Date of Period
Дата передачи
Date of Period Date of Period
Дата передачи Охватывае мый период
2. Approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 74,322,400 dollars net for the biennium 2002 2003, and a decrease of 3,098,900 dollars net for the biennium 2000 2001
2. утверждает административные расходы Фонда, непосредственно относимые на счет Фонда, на общую сумму 74 322 400 долл. США нетто на двухгодичный период 2002 2003 годов и сумму сокращения расходов на 3 098 900 долл. США нетто за двухгодичный период 2000 2001 годов
In section X of its resolution 58 272 of 23 December 2003, the General Assembly approved appropriations for the biennium 2004 2005 totalling 80,770,800, chargeable directly to the Fund.
В разделе Х своей резолюции 58 272 от 23 декабря 2003 года Генеральная Ассамблея утвердила ассигнования на двухгодичный период 2004 2005 годов в размере 80 770 800 долл. США, относимые на счет Фонда.
Period
МООНСГ 4,1
Period
Период
Period
Период
Period
Периодичность
Period.
Точка.
Period.
Ни одного.
Period!
Аффондэ!
Period.
Пауза.
Woodland period The Archaic period was followed by the Woodland period (c. 1000 BCE).
За архаическим периодом последовал лесной (вудлендский) период (около 1000 г. до н.
For ye remember, brethren, our labour and travail for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
Ибо вы помните, братия, труд наш и изнурение ночью и днем работая, чтобы не отяготить кого из вас, мы проповедывали у вас благовестие Божие.
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPER for the last period.
Период амортизации. 1 для первого периода и NPER для последнего периода.
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPer for the last period.
Период амортизации. 1 для первого периода и NPER для последнего периода.
Financial period Period for which resources have been specifically provided for peace keeping operations the financial period is the period of each mandate.
Финансовый период Период, на который выделяются ресурсы для операций по поддержанию мира финансовым периодом считается период действия мандата миссии.
Period of rental Rental charge per period Cost estimate
53. Предусматриваются ассигнования на расходы, связанные с использованием нижеперечисленных коммерческих средств связи
Accounting period
Отчетный период
Period covered
Охватываемый период
Validity period
Срок действия
Next Period
Дата начала
Period Amount
Период Сумма
Contractual period
Договорной срок
Each period is further subdivided Preclassic period The Maya developed their first civilization in the Preclassic period.
) Цивилизация майя классического периода представляет собой территорию городов государств, каждый из которых имеет своего правителя.
Now think about the next time period between this blue or purple period and this green period
Давайте рассмотрим следующий промежуток времени между фиолетовым и зеленым.
the period ended 31 December 1993 and for the period
закончившийся 31 декабря 1993 года, и за период,
And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him howbeit he would not go, but blessed him.
Но царь сказал Авессалому нет, сын мой, мы не пойдем все, чтобы не быть тебе в тягость. И сильно упрашивал его Авессалом но он не захотел идти, и благословил его.
In section III of resolution 48 225 of 23 December 1993, the General Assembly approved expenses, chargeable to the Fund, totalling 39,291,900 (net) for the biennium 1994 1995, for the administration of the Fund.
291. В разделе III резолюции 48 225 от 23 декабря 1993 года Генеральная Ассамблея утвердила административные расходы Фонда, относимые непосредственно на его счет, на общую сумму 39 291 900 долл. США в чистом выражении на двухгодичный период 1994 1995 годов.
ToTo putput itit anotheranother way,way, duringduring aacomparablecomparable period,period, fromfrom
Аудиторская проверка может быть обязательной и инициативной.
Period 2001 2005
Предисловие
the period covered
iv) охватываемый период
Half life period
Период полураспада
i, interval period
i, interval период
R, reminder period
R, reminder период

 

Related searches : Chargeable Event - Chargeable Weight - Chargeable Gains - Chargeable Income - Chargeable Items - Are Chargeable - Chargeable Unit - Be Chargeable - Tax Chargeable - Chargeable Basis - Chargeable Costs - Properly Chargeable - Chargeable Time