Translation of "chestnut" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chestnut - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remember that old chestnut? | Помните, тот старый каштан? |
He's passing Chestnut King. | Обходит Гнедого Короля. |
UH HUH.NA CHESTNUT STALLION. | Рыжий жеребец. |
The Hundred Horse Chestnut ( ) is the largest and oldest known chestnut tree in the world. | Кашта н со тни лошаде й ( ) старейшее и самое большое каштановое дерево в мире. |
This is a horse chestnut. | Это, кстати, конский каштан |
Tom's hair is chestnut brown. | У Тома каштановые волосы. |
This is a horse chestnut. | Это, кстати, конский каштан... |
I am the chestnut merchant. | Я продавец каштанов. |
It's the damp chestnut trees. | Это запах влажных каштанов. |
Chestnut seeds into flowers bloom. | Были семена теперь деревья. |
Sid, see that chestnut over there? | Вон видишь там Каштанку? |
The female soul is like a chestnut. | Душа женщины как каштан. |
Tajikistan has bought 3,000 Belgian chestnut trees for Dushanbe. | Таждикистан купил 3000 бельгийских каштанов для Душанбе. |
They're sitting in the shade of the chestnut trees. | Они сидят в тени каштанов. |
The head and neck are chestnut, with a black crown. | Голова и шея самца каштановые с чёрной макушкой. |
Below its bright chestnut head, it has a white throat. | Ниже светло каштановой головы птица имеет белую шею. |
The tail is chestnut red and has a black tip. | Хвост каштаново коричневый, с чёрным кончиком. |
Last week I finally bought Mr. Henderson's chestnut Arabian stallion. | На прошлой неделе я наконец купил у Хендерсона арабского гнедого жеребца. |
Morris L. Chestnut (born January 1, 1969) is an American actor. | Моррис Честнат родился 1 января 1969 года в Серритосе (Калифорния, США). |
It comes in three colors chestnut brown, iron gray and black. | Он поставляется в трех цветах каштановый, серый и чёрный. |
Shortly afterward, King returned to Chestnut Hill, where he died within two days. | В апреле Кинг вернулся на свою плантацию в Алабаме, где вскоре умер от туберкулёза. |
Even in Broadway and Chestnut streets, Mediterranean mariners will sometimes jostle the affrighted ladies. | Даже на Бродвее и каштановые улицы, средиземноморские моряки иногда затолкать испуганные дамы. |
From my experience, love is like chestnut honey. It's sweet but leaves a bitter aftertaste. | Исходя из моего опыта, любовь похожа на каштановый мёд. Она сладкая, но оставляет горькое послевкусие. |
It was very exciting at that season to roam the then boundless chestnut woods of | Было очень интересно в этом сезоне, чтобы бродить то безграничное каштанового леса |
The material of the boards has often shifted from locally available timber (chestnut, alder, cherry, etc. | Материал, из которого изготавливаются доски, часто зависит от доступной древесины (каштан, ольха, вишня, и т. |
According to Ozodagon , a local news agency, the authorities have imported over 3,000 chestnut trees from Belgium. | Как пишет Озодагон, местное новостное агенство, власти завезли из Бельгии более 3000 каштанов. |
Within the genus it belongs to a group of four very similar species known collectively as chestnut shouldered fairywrens. | В рамках рода к нему примыкает группа из четырёх очень похожих видов, известная как каштановые малюры. |
Note Other includes species with less than 2 market share red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut. | Примечание К прочим относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2 дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех. |
It is between 18 and 30 mm long and up to 4 mm broad and is a chestnut brown colour. | В размерах этот вид достигает от 18 до 30 мм в длину и чуть больше 4 мм в ширину. |
Within the genus it belongs to a group of four very similar species known collectively as the chestnut shouldered fairywrens. | Род принадлежит к группе четыре очень похожих видов, известные как каштановые расписные малюры. |
Remarkably like that of the flowers of the Spanish chestnut. Sometimes quite freshly floral, and then again sometimes extremely pungent. | Совершенно как цветы испанского каштана временами это свежий цветочный аромат, а временами и весьма едкий . |
One of the horses, a well fed three year old chestnut, on seeing the dog, started, lifted his tail, and snorted. | Одна из лошадей, сытый бурый третьяк, увидав собаку, шарахнулся и, подняв хвост, фыркнул. |
One was that the chestnut side horse, having evidently been overworked the previous day, was off its feed and seemed dull. | Одна состояла в том, что рыжая пристяжная, очевидно переработавшая вчера, не ела корма и была скучна. |
References External links Chestnut belted gnateater photo gallery VIREO Graphic Medium Res synopsis www.eln.gov.br (Portuguese) Photo High Res Article oiseaux Photo Article loyersf.org.ru | Chestnut belted Gnateater photo gallery VIREO Graphic Medium Res synopsis www.eln.gov.br (Portuguese) Photo High Res Article oiseaux Photo Article loyersf.org.ru |
Actually, you know that old philosophical thing, if a tree falls in a forest and nobody hears it, did it happen? Remember that old chestnut? | Вы же знаете это высказывание, про падающее дерево в пустом лесу. Если никто не слышал звука, упало ли дерево на самом деле? |
Actually, you know that old philosophical thing, if a tree falls in a forest and nobody hears it, did it happen? Remember that old chestnut? | Знаете философскую притчу, если дерево падает в лесу, и никто не слышит значит этого не случилось? |
Death Eddy died of pneumonia on the evening of December 3, 1910 at her home at 400 Beacon Street, in the Chestnut Hill section of Newton, Massachusetts. | Мэри Бэйкер Эдди умерла 3 декабря 1910 года в своём доме (400 Beacon Street, Chestnut Hill, Newton, Massachusetts) в Ньютоне. |
As he went along the passage the lad opened the second horse box to the left, and Vronsky caught sight of a big chestnut horse with white legs. | В то время когда он шел по коридору, мальчик отворил дверь во второй денник налево, и Вронский увидел рыжую крупную лошадь и белые ноги. |
In a version of the story published in a Japanese textbook in 1887, an egg appears in place of the chestnut and a piece of kelp replaces the cowpie. | В версии, опубликованной в японском учебнике 1887 года, яйцо появляется на месте каштана, а пучок водорослей заменяет кизяк. |
The park is home to over 200 bird species, inclusive of several rare birds such as chestnut necklaced partridge, red collared woodpecker, brown hornbill, sooty babbler and short tailed scimitar babbler. | В Фонгня Кебанге живёт более 200 видов птиц, включая несколько редких (например, , , , , Brown Hornbill, Sooty Babbler and Short tailed Scimitar Babbler.. Есть данные о том, что на территории парка живут и . |
The body, tail, and wings of the male are uniformly chestnut brown its head, neck, and upper breast are white and it has a black eye ring, eye stripe, and bill. | Тело, хвост и крылья самца тёмно коричневые голова, шея, верхняя часть груди белые полосы, окологлазное кольцо и клюв чёрные. |
On his way he met Makhotin's white legged chestnut Gladiator, which in a blue bordered orange covering, with his ears looking enormous in their blue trimmed cloth, was being led to the course. | Подходя к конюшне, он встретился с белоногим рыжим Гладиатором Махотина, которого в оранжевой с синим попоне, с кажущимися огромными, отороченными синим ушами, вели на гипподром. |
Most of the trees and bushes in the arboretum are uncommon for Latvian flora for example, the witch hazel, cedar, walnut tree, ginkgo tree, mulberries, roses, cork tree and an edible chestnut tree. | Большинство деревьев и кустарников в дендрарии не характерны для латвийской флоры, например, гамамелис, кедры, сирень, грецкий орех, гингко, шелковица, розы, пробковые деревья и съедобные каштаны. |
In the shed five horses stood in the horse boxes, and Vronsky knew that his principal rival, Makhotin's sixteen hand chestnut, Gladiator, was to have been brought that day and should be standing there too. | В бараке стояло пять лошадей по денникам, и Вронский знал, что тут же нынче должен быть приведен и стоит его главный соперник, рыжий пятивершковый Гладиатор Махотина. |
They knew his generosity, and in a quarter of an hour the sick Hamburg doctor, who lived upstairs, was looking with envy from his window at the merry party of healthy Russians gathered under the chestnut tree. | Они знали его щедрость, и чрез полчаса больной гамбургский доктор, живший наверху, с завистью смотрел в окно на эту веселую русскую компанию здоровых людей, собравшуюся под каштаном. |
Related searches : Old Chestnut - Chestnut Brown - Liver Chestnut - Horse Chestnut - Chestnut Horse - Chestnut Puree - Chestnut Colour - Chestnut Wood - Chestnut Flour - Australian Chestnut - Rose Chestnut - American Chestnut - European Chestnut