Translation of "childhood trauma" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Childhood trauma covers a huge spectrum.
Детская травма может быть в разном виде.
Why we not allowed to acknowledge childhood trauma?
Почему не признаем существование детской травмы?
Why we not encouraged to heal from childhood trauma?
Почему нет поддержки в исцелении от детской травмы?
What she keeps talking about childhood trauma and abuse?
О какой детской травме и унижении она говорит?
If each one of you who's actually suffered from childhood trauma says,
Если каждый из вас, кто перенёс детскую травму, скажет
Also, one of the principles of creativity is to have a little childhood trauma.
Также, один из залогов творчества это травма, полученная в детстве
82 to 86 of people with bipolar disorder, have suffered from some form of childhood trauma.
82 86 людей с биполярным расстройством пострадали от некоторой формы детской травмы.
How many people who suffer from depression do you think have suffered from childhood trauma or abuse?
Как вы думаете, сколько людей, страдающих депрессией, перенесли детские травмы или плохое обращение?
Because I understand an awful lot of people with mental illness have suffered from some form of childhood trauma.
Потому что я знаю, что огромное количество людей с психическими расстройствами пережили какую то форму детской травмы.
69.9 of psychiatric inpatients, with serious psychotic disorders, you probably guessed, yes all of them had suffered from childhood trauma.
69,9 психически больных пациентов с серьёзными психическими расстройствами, вы наверное догадались, все пережили детскую травму.
And the brain reacts to this trauma and develops differently, which is why childhood trauma has a much bigger impact on behavior later and the whole way the brain operates later in life.
Мозг реагирует на эту травму и по разному её притупляет, поэтому она так сильно влияет на поведение человека, ведь мозг обрабатывает её всю дальнейшую жизнь.
Can you imagine how it would be, if in my lifetime this is my longing, that people talk about childhood trauma.
Представьте, каково будет, если в моей жизни, а я к этому стремлюсь, люди смогут говорить о детской травме.
The trauma!
Травма!
From trauma.
Чем? Травмой.
Trauma so fresh.
В данный момент, их раны настолько свежи.
There's no trauma.
Травмы нет.
Trauma means shock!
Травма значит шок!
Additionally, Anaesthesia Trauma and Critical Care (ATACC) is an international trauma course based in the United Kingdom that teaches an advanced trauma course and represents the next level for trauma care and trauma patient management post ATLS certification.
Если это необходимо, повторные осмотры проводятся для уточнения диагноза и характера повреждения, сопутствующих травм и заболеванийАльтернативный курс создан в Британии и называется Anaesthesia Trauma and Critical Care (ATACC) .
Trauma cannot be remembered.
Травму нельзя просто вспомнить.
Symptoms of severe trauma.
Её настоящее имя не известно.
There's the birth trauma.
Есть потрясение новорожденного. Шок при рождении.
Childhood.
Детство .
Childhood
Детство
The Trouble with Treating Trauma
Проблема с устранением последствий травм
This has exacerbated their trauma.
Все это усугубляло тяжелое положение, в котором находились такие сотрудники.
He has no trauma left.
Травмы больше нет.
Spelt TRAUMA. It means shock.
ТРАВМА.
Let me help you in your healing. Let me help you work through what is happened for the development of your brain, because you suffered from childhood trauma.
Позволь помочь тебе излечиться и пройти через то, что случилось, чтобы освободить твой разум, потому что ты перенёс детскую травму .
Ordinary forgetfulness that emerges after a trauma must not be confused with amnesia for the trauma.
Простую забывчивость, которая возникает после травмы, нельзя путать с потерей памяти о самой травме.
CS Any abused child experiences serious trauma That trauma is a catastrophic milestone for the child.
СС Любой подвергшийся насилию ребенок испытывает тяжелую травму Эта травма является катастрофой для ребенка.
W. G. Sebald History, Memory, Trauma .
Dittberner H. W. G. Sebald.
What happens when a trauma occurs?
Что происходит, когда случается травма?
Childhood Lost
Потерянное Детство
From childhood.
С самого детства.
In childhood?
В детстве?
Childhood diseases need to be had and overcome in childhood.
Детскими болезнями надо переболеть в детстве.
The lingering trauma of war in Japan
Травма войны продолжает жить в Японии
She also writes about loss and trauma.
Она также пишет об утрате и травме.
I'm Not Afraid of My Trauma 3.
I'm Not Afraid of My Trauma 3.
Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress.
Травмы и перемещения вызывают общий эмоциональный стресс.
I ended up with blunt chest trauma.
У меня была тупая травма грудной клетки.
I carry the banner of the trauma.
Я олицетворение травмы.
Childhood goal accomplished.
Пожалуйста, переведите кто нибудь.
Akito's childhood friend.
Подруга детства Акито.
Early childhood development
В. Развитие детей в раннем возрасте

 

Related searches : In Childhood - Childhood Cancer - Since Childhood - From Childhood - Childhood Adversity - During Childhood - Childhood Infections - Childhood Health - Abusive Childhood - Troubled Childhood - Childhood Disease - Childhood Illness