Translation of "from childhood" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
From childhood. | С самого детства. |
They're suffering from childhood. | Они страдают детством. |
They're suffering from childhood. | Они страдают в силу своего детства. |
She likes you from childhood. | Со школы на тебя смотрит глазами недоенной коровы. |
You knew him from childhood. | Вы знали его с детства. |
What's your favorite memory from childhood? | Какое твоё любимое воспоминание детства? |
What is your earliest memory from childhood? | Какое твоё самое раннее детское воспоминание? |
Now here's a story from my childhood. | А вот история из моего детства. |
It's probably a neurosis from her childhood. | Вероятно, это невроз с самого детства. |
He was trained in classical piano from childhood. | В детстве обучался играть на классическом пианино. |
One I have sweet memories from my childhood | Один у меня приятные воспоминания из моего детства |
Because of my internal pain from my childhood. | Из за душевной боли с детства. |
Childhood. | Детство . |
Childhood | Детство |
From childhood I dreamed of being a pastry cook. | С детства я мечтал стать кондитером. |
Visions of Childhood Influential Models from Locke to Spock . | Visions of Childhood Influential Models from Locke to Spock . |
From childhood, Freeman exhibited an interest in Southern history. | Фриман с самого детства проявлял интерес к истории американского Юга. |
Childhood (Theme from Free Willy 2 ) Cassette single 1. | Childhood (Theme from Free Willy 2 ) Cassette single 1. |
Why we not encouraged to heal from childhood trauma? | Почему нет поддержки в исцелении от детской травмы? |
I thought it was a nightmare from my childhood. | Я думала, что это кошмар из моего детства. |
Accidents happen. Something from childhood comes back to haunt you. | Несчастные случаи... Или что то из детства возвращается и преследует вас. |
Early marriage robs them from their childhood and future opportunities. | Раннее бракосочетание отнимает у них не только детство, но и возможности самореализации в будущем.. |
From then on, Pastinha had a happy and modest childhood. | У Местре Пастиньи было достаточно счастливое детство. |
She was close friends with Hope Rippey from childhood onward. | Тони и Хоуп были самыми близкими друзьями с детства. |
One of my childhood traumas, aside from Passover, is Purim | Один мои травмы детства, кроме Пасхи, этот Пурим |
Childhood Lost | Потерянное Детство |
In childhood? | В детстве? |
Childhood diseases need to be had and overcome in childhood. | Детскими болезнями надо переболеть в детстве. |
Love for one's native language is to be cultivated from childhood. | Любовь к родному языку нужно воспитывать с детства. |
Do you think you might like to heal from your childhood? | Ты хочешь излечиться от этого? |
Far be it from me to question the teachings of childhood. | Тогда мне трудно опровергнуть, что вбито с детства. |
He knew me from my childhood, and my parents before me. | Меня он знал еще ребенком и знал моих родителей. |
That chip on your shoulder stems from a childhood persecution complex. | Ваша постоянная раздражительность и желание ссоры проистекает... из детского комплекса. |
Childhood goal accomplished. | Пожалуйста, переведите кто нибудь. |
Akito's childhood friend. | Подруга детства Акито. |
Early childhood development | В. Развитие детей в раннем возрасте |
They are childhood. | Они являются детство. |
My childhood passed | Я провела свое детство |
In our childhood. | В нашем детстве. |
Second childhood, huh? | Второе детство? |
Childhood friends, right! | Знаем мы друзей детства. |
Fifth Man ... from my childhood, Fifth Man we were having fun, biking. | 1 й мужчина ... из моего детства, 1 й мужчина мы веселились, катались на велосипедах. |
None the less, Henry emerged from a childhood stripped of parental affection. | Тем не менее, Генри вышел из детства лишенным родительской любви. |
During his childhood he attempted to run away from home many times. | В детстве он пытался сбежать из дома много раз. |
If each one of you who's actually suffered from childhood trauma says, | Если каждый из вас, кто перенёс детскую травму, скажет |
Related searches : From Childhood Onwards - Friends From Childhood - From My Childhood - From Early Childhood - In Childhood - Childhood Cancer - Childhood Adversity - During Childhood - Childhood Infections - Childhood Health