Translation of "chronic use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Paradoxical effects may also appear after chronic use of benzodiazepines. | Парадоксальные эффекты могут также появиться после хронического применения бензодиазепинов. |
(b) Chronic respiratory diseases such as chronic bronchitis and lung cancer | b) хронические заболевания дыхательных путей, такие как хронический бронхит и рак легких |
Chronic degenerative diseases | Хронические дегенеративные заболевания |
My conjunctivitis is chronic. | У меня хронический конъюнктивит. |
I have chronic dermatitis. | У меня хронический дерматит. |
Chronic and hereditary diseases | Хронические и наследственные заболевания |
Chronic obstructive pulmonary disease. | Хроническая обструктивная пневмония. |
Facing Up to Chronic Disease | Быть готовым к хроническим болезням |
Tom suffers from chronic pain. | Том страдает от хронических болей. |
Tom suffers from chronic pain. | Том страдает хронической болью. |
Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus | Хронические дегенеративные заболевания сахарный диабет |
Chronic pain is an example. | Как пример хроническая боль. |
One popular scenario is chronic inflation. | Одним из популярных сценариев является хроническая инфляция. |
She suffers from a chronic malady. | Она страдает от хронической болезни. |
She suffers from a chronic illness. | Она страдает от хронической болезни. |
Tom suffers from chronic back pain. | Том страдает от хронических болей в спине. |
Tom suffers from chronic back pain. | Том страдает хронической болью в спине. |
AlDS had become a chronic disease. | Сейчас СПИД стал хроническим заболеванием. |
Chronic phase Approximately 85 of patients with CML are in the chronic phase at the time of diagnosis. | Около 85 пациентов с ХМЛ к моменту постановки диагноза находятся в хронической фазе. |
Elliot Krane The mystery of chronic pain | Эллиот Крейн Тайна хронической боли |
In addition to The Chronic , The D.O.C. | В 1989 году, при поддержке Dr. Dre, The D.O.C. |
So I'm a woman with chronic schizophrenia. | Я страдаю хронической шизофренией. |
It's like this chronic, late defense mechanism. | Это как хронический, запоздалый защитный механизм. |
No, there's only one real chronic sickness | и проказа. |
Chronic obstructive pulmonary disease (COPD), also known as chronic obstructive lung disease (COLD), and chronic obstructive airway disease (COAD), among others, is a type of obstructive lung disease characterized by chronically poor airflow. | Основным документом, в котором рассматриваются известные в настоящее время аспекты заболевания, является Глобальная инициатива по хронической обструктивной болезни лёгких (Global initiative for Obstructive Lung Disease GOLD) совместный проект и ВОЗ (1998 г.). |
Several related factors underlie the region s chronic instability. | В основе хронической нестабильности в регионе лежит несколько факторов. |
Japan's chronic slump is a case in point. | Хронический экономический кризис в Японии является примером этому. |
Second, the factors slowing US growth are chronic. | Во вторых, факторы, замедляющие экономический рост США, являются хроническими. |
(f) Suffer from chronic alcoholism or drug addiction | f) являются хроническими алкоголиками и наркоманами |
It's a chronic condition and probably nothing serious. | Остатки старой болезни. Полагаю, ничего серьезного. |
A onetime model for the designer Valentino, she suffered from anorexia nervosa, chronic low self esteem, severe depression and chronic fatigue syndrome. | Будучи моделью для Валентино, она страдала от нервной анорексии, хронической низкой самооценки, тяжёлой депрессии и синдрома хронической усталости. |
While taking into account all of his chronic illnesses. | Учитывая все его хронические заболевания. |
These are indeed the chronic disorders of young people. | Психические расстройства действительно хронические заболевания молодых людей. |
These are, indeed, the chronic disorders of young people. | Это, на самом деле, хронические заболевания молодежи. |
Modified Charlson Index R. A. Deyo added chronic forms of ischemic cardiac disorder and the stages of chronic cardiac insufficiency to this index in 1992. | Модифицированный индекс Charlson в данную шкалу в 1992 году R.A. Deyo добавлены хронические формы ишемической болезни сердца и стадии хронической сердечной недостаточности. |
France s chronic malaise is marked by periodic explosions of protest. | Хроническое недомогание Франции характеризуется периодическими взрывами протеста. |
Drugs of abuse their genetic and other chronic nonpsychiatric hazards . | Drugs of abuse their genetic and other chronic nonpsychiatric hazards . |
What was a chronic illness is becoming a critical one. | Болезнь, носившая хронический характер, переходит в критическую фазу. |
Even where famine has been prevented, chronic hunger is common. | Даже в тех странах, где удалось предотвратить массовый голод, хроническое недоедание представляет собой обычное явление. |
He seemed under a chronic irritation of the greatest intensity. | Он, казалось, под хроническим раздражением наибольшей интенсивностью. |
Now what does it have to do with chronic pain? | Какое же отношение это имеет к хронической боли? |
We're going right down to the Chronic e office now. | О, нет. Мы идем немедленно в редакцию Кроникл. |
Historically, chronic disease referred to conditions lasting over a long period. | Исторически, к хроническим болезням относят такие болезни, которые длятся долгий период. |
We need the liberal conscience, but without the chronic budget deficits. | Нам нужно либеральное сознание, но не нужны хронические бюджетные дефициты. |
Chronic diarrhea is diarrhea that lasts for 2 or more months. | Хронической является диарея, которая длится в течение 2 и более месяцев. |
Related searches : Chronic Fatigue - Chronic Exposure - Aquatic Chronic - Chronic Therapy - Chronic Illness - Chronic Inflammation - Chronic Treatment - Chronic Effects - Chronic Constipation - Chronic Stroke - Chronic Dosing - Chronic Infection - Chronic Issues