Translation of "chunk of time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Chunk | Часть |
Size of each chunk | Размер части |
Number of the chunk | Номер части |
Download progress of the chunk | Ход загрузки части |
Download speed of the chunk | Скорость загрузки части |
No, Captain Chunk! | No, Captain Chunk! |
Chunk it in. | Дело ваше. |
The type of this chunk of text. | Тип этого щель текста. Давайте сохранить ее. |
Two chunk identifiers, RIFF and LIST , introduce a chunk that can contain subchunks. | Два типа chunk ов RIFF и LIST могут содержать внутри себя вложенные chunk и. |
It is a chunk. | Вот только мелочь. |
It's a sizable chunk of human culture. | Это заметная часть человеческой культуры. |
standard text a fixed chunk of recurring text | стандартный текст фиксированный фрагмент повторяющегося текстаXLIFF mark type |
Here we have a big chunk of something. | Вот тут у нас есть какой то большой кусок. |
I've really liked that feature, where you can flip and get the next chunk, the next chunk. | Мне это очень понравилось, эта функция, где Вы можете перевернуть страницу и получить следующую порцию, следующий кусок. Так что, если новый блок, я просто называю его кусок , так что если новый блок поступает, |
The color indicating a complete chunk | Цвет завершённых частей файлов |
5. About 2 inch chunk of fresh peeled ginger | 5. очищенный корень имбиря длиной около 5см |
That's a big chunk of the global genome gone. | Представьте, существенная часть мирового ДНК исчезла. |
So that's a chunk of what we're looking for. | Вот часть того, что мы ищем. |
That would be the biggest chunk of our wall. | Это самая большая часть нашей стены. |
Then I'll print the type of this chunk of text. | Затем посмотрим каков тип этого куска текста, и напечатим его. |
And another huge chunk of our work has gone into making relevant a site that's grown out of sync with its time. | Другая немалая часть нашей работы пошла на создание подходящего места, которое не соответствовало своему времени. |
In these images we see ice from enormous glaciers, ice sheets that are hundreds of thousands of years old breaking up into chunks, and chunk by chunk by chunk, iceberg by iceberg, turning into global sea level rise. | На этих снимках мы видим, как гигантские ледники, ледовые щиты, которым сотни тысяч лет, разламываются на куски и постепенно, кусок за куском, айсберг за айсбергом, повышают уровень мирового океана. |
wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk | неправильный формат метки в расширяемой части 'fmt ' |
Another large chunk of goodness falls under the category of reciprocity. | Большая доля великодушия попадает под категорию взаимности . |
During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck this chunk, to see if it still is OK. | Во время загрузки, когда часть загружена в память, автоматически проверять эту часть, чтобы убедиться, что всё в порядке |
Show chunk download view tab in main window | Показать панель загрузки частей в главном окне |
So this small missing chunk here is puzzling. | Именно поэтому нас и озадачивает эта маленькая часть. |
This is the key line that kind of characterizes this chunk of lecture. | Это ключ линия, которая вроде характеризует этот кусок лекции. |
Today the total population of the Ho Chunk people is about 12,000. | Общая численность в настоящее время более 12 тыс. |
But it needs renin and renin literally chops of a big chunk of angiotensinogen. | Для его активации нужен другой гормон. |
Second, it's a lot better you get a chunk of it than him. | И лучше уж часть их попадёт тебе, а не ему. |
The process can take up a large chunk of the last two years of school a mentally and physically draining time that eats into one s self confidence. | Процесс может занять большую часть последних двух лет в университете долгие поиски в психологическом и физическом смысле разрушают уверенность в себе. |
So if a new chunk, I just call them chunks, so if a new chunk comes in, you called them, I think, facts beforeů MATT | ДЖЕЙСОН |
For a good chunk of the team, these idle minutes constitute a midday break. | Для многих игроков команды эти минуты безделья составляют перерыв в середине дня. |
Peterson, would you mind chopping me a chunk of ice out on the porch? | Петерсон. Ты не нарубишь мне льда на веранде? |
The maximum size a chunk can be for rechecking during uploading. | Максимальный размер частей, проверяемых во время загрузке. |
And within the page, there's many different ways that you can select a chunk of the page and say, here's how to make this chunk look. The book talks about a number of them. | И есть много разных способов, чтобы внутри страницы выбрать какой то кусок и сказать, как этот кусок должен выглядеть. |
On the other hand, my definition of self just lost a huge chunk of its credibility. | а с другой мое понятие сущности только что потеряло всякую объективность. |
They're representing some type of quantity. While this over here is representing a chunk of text. | И ваша интуиция была бы права. |
That means that every atom is in two different places at the same time, which in turn means the entire chunk of metal is in two different places. | То есть каждый атом находится в двух разных местах одновременно, что, в свою очередь, означает, что весь кусочек металла находится в двух разных местах. |
So renin is an enzyme that cuts a big chunk of this angiotensinogen protein away. | Ренин это фермент, отщепляющий часть ангиотензиногена. |
The other chunk here is maintenance that is required for the planes. | Еще одной частью здесь является обслуживание необходимое для самолетов. |
Right? On the other hand, my definition of self just lost a huge chunk of its credibility. | правильно? а с другой мое понятие сущности только что потеряло всякую объективность. |
So if a single atom can be in two different places at the same time, that chunk of metal can be in two different places, then why not you? | Если атом может находиться в двух местах одновременно и этот кусочек металла может находиться в двух местах одновременно, то почему бы не человек? |
A large chunk of our work has been put into transforming this neglected industrial ruin into a viable post industrial space that looks forward and backward at the same time. | Огромную часть нашей работы заняло превращение этих заброшенных промышленных развалин в жизнеспособное постиндустриальное пространство, которое сочетает в себе будущее и прошлое в одно и то же время. |
Related searches : Chunk Of - Chunk Of Ice - Chunk Of Information - Chunk Of Metal - Chunk Of Meat - Chunk Of Data - Chunk Of Change - Chunk Of Work - Chunk Of Money - Chunk Of Bread - Big Chunk - Data Chunk - Large Chunk