Translation of "circulatory" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No breaking into your circulatory system.
Никаких вмешательств в систему кровообращения.
In acorn worms, a heart and circulatory system evolved.
В кишечноды шащем черве эволюционировали сердце и система кровообращения.
They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems.
Фактически, они забивают системы дыхания и циркуляции на Земле.
He died in Milan in 2003 by a circulatory stroke.
Умер в 2003 году в Милане от инсульта.
They have no body cavity, and no circulatory or respiratory system.
Полость тела отсутствует, нет кровеносной и дыхательной систем.
This separate circulatory system, called coronary circulation, keeps the heart nourished and oxygenated.
Этот отдельный круг кровеносной системы, называется коронарное кровообращение, поддерживает сердце питательными веществами и кислородом.
Circulatory diseases are the most common cause of death, followed by tumour related diseases.
По прежнему наиболее распространенной причиной смерти являются сердечно сосудистые заболевания, на втором месте стоят онкологические заболевания.
Angiography catheters (which affects diagnostic procedures for the circulatory system and other such procedures)
ангеографические катетеры (для диагностики системы кровообращения и других диагностических исследований)
The Doctor's anatomy confuses Grace, who accidentally damages his circulatory system with a probe, killing him.
Анатомия Доктора сбивает Грэйс с толку, но она уже случайно повредила кровеносную систему Доктора щупом, убив его.
Rivero, who has lost much weight, has circulatory problems, and Espinosa suffers from a worsening liver disease.
Сильно похудевший Риверо имеет проблемы с системой кровообращения, а Эспиноза страдает от прогрессирующего заболевания печени.
Even today you can still cure problems with the respiratory, circulatory and nervous systems at Priessnitz s spa.
И сегодня здесь с успехом лечат проблемы дыхательных путей, кровообращения или нервной системы.
Along with heart disease, these complications can include circulatory problems such as stroke, kidney disease, blindness, and amputation.
К числу таких осложнений, помимо сердечных заболеваний, относятся такие проблемы системы кровообращения, как инфаркты, заболевания почек, слепота и ампутации.
He had a bad leg, a circulatory problem, that made it very painful for him to walk the course.
на одной ноге у него были проблемы с кровообращением, и из за сильной боли ему было трудно передвигаться по полю.
Let's now keep going and talk about the second part of the circulatory system, which is the systemic circulation.
Теперь рассмотрим второй, большой круг кровообращения.
So I'll leave you here and in the next video, we'll talk more about hemoglobin and the circulatory system.
21 воздуха кислород, которого больше, чем углекислого газа.
Among the causes of the overall mortality among women, the leading causes involve death due to circulatory disorders and respiratory disorders.
Уменьшилась смертность от несчастных случаев, самоубийств и др.
This is what the function of the heart is to transfer its energy to pushing the blood around the circulatory system.
Это то, что функция сердца является передают его энергия, чтобы вытеснить кровь вокруг системы кровообращения.
The leading cause of death (mortality) in 2002 was diseases of the circulatory system, with 53.1 per cent of the death rate.
Главной причиной смертности (летальности) в 2002 году были болезни сосудистой системы при уровне смертности, составившем 53,1 .
This may include hemodialysis in kidney failure, mechanical ventilation in lung dysfunction, transfusion of blood products, and drug and fluid therapy for circulatory failure.
This may include hemodialysis in kidney failure, mechanical ventilation in pulmonary dysfunction, transfusion of blood products, and drug and fluid therapy for circulatory failure.
The main threats to human health in Poland are circulatory diseases, cancer, injuries and poisonings, which together account for 80 per cent of deaths.
Основную угрозу здоровью людей в Польше несут болезни системы кровообращения, раковые заболевания, ранения и отравления, которые в целом составляют 80 процентов смертельных случаев.
So here I copied this from Wikipedia, this diagram of the human circulatory system and here in the back you can see the lungs.
Итак, я скопировал этот рисунок из Википедии, это схема кровообращения человека. За этой схемой вы можете видеть изображение легких.
We're clogging the ocean, poisoning the planet's circulatory system, and we're taking out hundreds of millions of tons of wildlife, all carbon based units.
Мы засоряем океан, отравляя систему кровообращения планеты, и добываем сотни миллионов тонн живых существ, которые являются углеродными организмами.
The blood volume of the lungs is about 450 milliliters on average, about 9 percent of the total blood volume of the entire circulatory system.
Объём крови в лёгких составляет около 450 миллилитров, в среднем около 9 процентов от общего объёма крови всей системы кровообращения.
Staff at Konstantinovy Lázně focus on treating problems with the circulatory and cardiovascular systems, muscular skeletal ailments, metabolism complaints and diseases affecting the respiratory system.
Константинови Лазне специализируются на лечение заболеваний сердечно сосудистой системы, опорно двигательного аппарата, нарушений обмена веществ и болезней дыхательного аппарата.
Thrombosis (Greek θρόμβωσις) is the formation of a blood clot (thrombus Greek θρόμβος) inside a blood vessel, obstructing the flow of blood through the circulatory system.
θρόμβος сгусток) прижизненное формирование внутри кровеносных сосудов сгустков крови, препятствующих свободному потоку крови по кровеносной системе.
Thanks to natural mineral water, gas and peat, other complaints such as those affecting the muscular skeletal, the circulatory and cardiovascular systems can also be treated.
Благодаря бьющей ключом природной минеральной воде, а также газу и торфу здесь с успехом лечат избавлению от болезней опорно двигательного аппарата, сердечно сосудистой системы.
I'm using this sculpture material to trace the paths of subway trains above ground in real time like an X ray of the city's circulatory system unfolding.
Этот скульптурный материал я использую, чтобы проявлять пути поездов метро на поверхности в реальном времени как будто рентгеновский снимок показывает нам городскую кровеносную систему.
This mineral rich water containing amounts of carbon dioxide is used today to treat issues with the circulatory system, cardiovascular disease, metabolism problems and muscular skeletal complaints.
Эта сильно минерализованная углекислая вода до сих пор используется при лечении болезней сердечно сосудистой системы, нарушений обмена веществ и заболеваний опорно двигательного аппарата.
The town s renowned Poděbradka mineral spring is used to successfully treat diseases of the circulatory system, heart and blood vessels, metabolism disorders and diseases affecting the motor system.
С помощью знаменитого минерального источника Подебрадка здесь с успехом лечат болезни кровообращения, сердца и сосудов, нарушения двигательного аппарата и обмена веществ.
In 2001, the leading causes of death for women were the diseases of the circulatory system, malign neoplasm, symptoms, signs, and abnormal clinical signs and laboratory test results, etc.
В 2001 году основными причинами смерти женщин были заболевания сердечно сосудистой системы, злокачественные новообразования, симптомы, признаки и анормальные клинические признаки и результаты лабораторных исследований и т.д.
During pregnancy, 60.4 of women are found to have extra genital conditions (specifically, anemia, genitourinary tract infections, endocrine system disorders, disorders of the circulatory system and venous system, etc.).
В период беременности у 60,4 женщин отмечаются экстрагенитальные заболевания (в частности анемия, инфекции мочеполовых путей, болезни эндокринной системы, болезни системы кровообращения и венозной системы и др.).
We can step back out again and then reorganize the data by cause of death, seeing that circulatory diseases and cancer are the usual suspects, but not for everyone.
Мы можем снова отойти и реорганизовать данные по причине смерти, увидев, что сердечно сосудистые заболевания и рак, являются наиболее распространенными причинами, но не для всех.
Apart from stays focusing on the treatment of, primarily, the motor apparatus and circulatory system, the spa also offers a number of relaxation programmes of varying lengths and focus.
Наряду с лечением опорно двигательного аппарата и сердечнососудистой системы, на курорте предлагают различные оздоровительные программы различной длительности и направления.
He was a very good golfer, but he had a disability. He had a bad leg, a circulatory problem, that made it very painful for him to walk the course.
Это был хороший игрок в гольф, но он страдал одним физическим недугом на одной ноге у него были проблемы с кровообращением, и из за сильной боли ему было трудно передвигаться по полю.
If you are suffering from problems with your muscular skeletal system, neurological problems, gynaecological issues or ailments affecting the circulatory and cardiovascular systems, Klimkovice may be the right choice for you.
Если вас беспокоят болезни опорно двигательного аппарата или неврологические, гинекологические, сердечно сосудистые заболевания, то Климковице являются для вас правильным выбором.
Most of the illnesses in 2001 were circulatory system disorders, at 26.2 per cent, then respiratory tract disorders, at 18.3 per cent, followed by bone and muscular disorders, at 9 per cent.
В 2001 году большую часть болезней составляли расстройства сердечно сосудистой системы, на уровне 26,2 , затем расстройства дыхательных путей, на уровне 18,3 , и далее нарушения костно мышечной системы, на уровне 9 .
The distribution of causes of death among women was as follows for the year 2001 27.3 diseases of the circulatory system, 23.2 neoplasms, 11.6 diabetes, 11.1 communicable diseases and 5.6 external causes.
Причины смерти среди женщин в 2001 году распределились следующим образом 27,3 процента заболевания сердечно сосудистой системы, 23,2 процента опухоли, 11,6 процента диабет, 11,1 процента инфекционные болезни и 5,6 процента внешние причины.
There were more procedures involving eyes, bones, muscular systems, the circulatory system, ears, throats, noses and abdomens in 2000 than in 1999, but there were fewer abortions and procedures involving female genitalia.
В 2000 году по сравнению с 1999 годом возросло количество процедур, связанных с лечением заболеваний глаз, костно мышечной системы, сердечно сосудистой системы, уха, горла и носа, органов брюшной полости, при этом сократилось количество абортов и геникологических процедур.
And I looked it up it takes the average red blood cell to go from one point in the circulatory system and go through the whole system and come back, 20 seconds.
Я нашел такие цифры. В среднем одному эритроциту требуется около 20 секунд для того, чтобы проделать путь из одной точки кровеносной системы через всю систему и вернуться обратно в эту же точку.
The leading diseases in 2001 are circulatory diseases, with a structural index of 26.2 per cent, diseases of the respiratory system, 18.3 per cent and bone and muscular diseases, 9 per cent, etc.
Ведущими болезнями в 2001 году становятся болезни системы кровообращения при структурном индексе, равном 26,2 , болезни органов дыхания (18,3 ), костно мышечные болезни (9 ) и т.д.
The most frequent causes of death (accounting for 54 per cent of deaths) were the diseases of the circulatory system (with a prevalence of cardiovascular diseases), followed by neoplasms (with 16 per cent).
Наиболее частыми причинами смертности (54 процента) были сердечно сосудистые заболевания и злокачественные опухоли (16 процентов).
In 2001, however, the number of procedures involving eyes, the circulatory system, the organs of the abdomen, as well as skin and subcutaneous tissue (the largest number of procedures involves skin and subcutaneous tissue) increased.
Однако в 2001 году отмечался рост числа процедур, связанных с лечением глаз, сердечно сосудистой системы, органов брюшной полости, а также кожной и подкожной ткани (наибольшее число процедур приходилось на лечение заболеваний, связанных с кожной и подкожной тканью).
It is evident that diseases of circulatory systems are first with 8,300 per 100,000 persons, while the rate of bone and muscular diseases is also increasing, followed by the diseases of digestive systems and mental and behaviour disorders.
Очевидно, что болезни сосудистой системы находятся на первом месте при 8 300 случаях на 100 000 человек, растет также уровень костно мышечных заболеваний, за которыми следуют болезни пищеварительной системы и психические и поведенческие расстройства.
Coronary artery disease, which occurs when there is a buildup of cholesterol plaque affects the arteries of this circulatory system and causes a decrease in blood flow to the heart muscle resulting in possible damage to the heart, or a heart attack.
Ишемическая болезнь сердца, который происходит, когда есть накопление из холестериновых бляшек влияет на артерии кровеносной системы и вызывает уменьшение кровотока к сердечной мышце в результате чего возможен ущерб сердцу, или сердечный приступ.
If you take those networks, this idea of networks, and you apply universal principles, mathematizable, universal principles, all of these scalings and all of these constraints follow, including the description of the forest, the description of your circulatory system, the description within cells.
В этих сетях, в самой идее сетей, из применения универсальных принципов, математических, универсальных принципов, следуют все эти масштабирования и ограничения, включая описание леса, описание кровеносной системы, описание внутриклеточных систем.

 

Related searches : Circulatory Problems - Circulatory Collapse - Circulatory Function - Circulatory Shock - Circulatory Status - Circulatory Flow - Circulatory Condition - Circulatory Support - Circulatory Disturbances - Circulatory Insufficiency - Circulatory Disease - Circulatory Arrest - Circulatory Disorder - Circulatory Failure