Translation of "civil registration office" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Marriage registration and divorce are performed in a State civil registry office.
Регистрация брака и развод производится в государственных органах записи актов гражданского состояния.
Registration Office
Регистрационный
Registration of Field Office staff
Регистрация персонала полевого отделения
According to article 20 of the Civil Code, the name given to a citizen at birth is subject to registration in accordance with the civil registration procedure.
Согласно статье 20 Гражданского кодекса Республики Таджикистан имя, полученное гражданином при рождении, подлежит регистрации в порядке, установленном для регистрации актов гражданского состояния.
In Haiti, electoral registration provides a large segment of the population with its only credible civil registration, another essential instrument of citizenship.
В Гаити регистрация в качестве избирателя дает значительной части населения единственную заслуживающую доверия гражданскую регистрацию, что является неотъемлемым элементом гражданства.
Registration was held at a local League of German Girls administrative office.
Регистрация проводилась в местных отделениях Союза немецких девушек.
All rights apply regardless of the nationality and citizenship (registered office or registration).
Все права применяются независимо от национальной принадлежности или гражданства (место нахождения органа управления делами юридического лица, указанное при регистрации, или место регистрации).
Registration of the marriage by the officer of the civil registry is required by Articles 214 ff of the Guinean Civil Code.
Регистрация брака сотрудником службы записи актов гражданского состояния предусматривается 214 и последующими статьями Гражданского кодекса Гвинеи.
Mongolia recognizes only marriages registered in the Marriage Registry Office and district registration offices.
В Монголии признаются лишь браки, зарегистрированные в центральном и в районных бюро регистрации браков.
Since the introduction of the new Civil Code in 2001, registration of ownership is no longer compulsory.
После вступления в силу в 2001 году нового Гражданского кодекса регистрация прав собственности перестала быть обязательной.
The Rwanda Civil Aviation Authority is in possession of the relevant documentation including registration and airworthiness certificates.
Управление гражданской авиации Руанды располагает соответствующей документацией, включая регистрационные документы и свидетельства летной годности.
These include work on census and civil registration research in many fields and information, communication and education.
Они включают в себя работу по переписи населения и регистрации гражданского населения исследования во многих областях и сбор, распространение информации и образовательные мероприятия.
The latter can be obtained in person at any tax office (regardless of place of registration).
Последнюю можно получить лично в любом отделении налоговой инспекции (независимо от места постановки на учет).
(f) Constraints faced by civil society organizations, including the slow progress in the registration of non governmental organizations
f) трудностей, с которыми сталкиваются организации гражданского общества, в том числе долгой процедуры регистрации неправительственных организаций
However, only about half reported vital statistics from civil registration systems with 90 per cent or better coverage.
Однако лишь около половины из них представили данные демографической статистики, полученные на основе записи актов гражданского состояния при обеспечении 90 процентного или большего охвата.
Registration
Регистрация
Registration
Registration Регистрация
However, stronger partnerships are needed to build capacity in the civil administration systems on which sustained birth registration depends.
Однако для создания потенциала в рамках систем гражданской администрации, от которых зависят устойчивые показатели регистрации новорожденных, требуется укрепление партнерских связей.
However, stronger partnerships are needed to build capacity in the civil administration systems on which sustained birth registration depends.
Однако для расширения возможностей систем гражданской администрации, от деятельности которых зависит планомерность регистрации рождений, партнерам необходимо активизировать свои усилия.
b Reported births at least once from a civil registration system with 90 per cent or better coverage of births.
b Число стран, по меньшей мере один раз представивших данные о рождаемости на основе системы учета гражданского населения, обеспечивающей 90 процентный или более высокий показатель регистрации.
118.3) Adoptions must be registered in accordance with the established procedure for official registration of certificates of civil status (art.
усыновление ребенка подлежит регистрации в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского состояния (статья 118.4)
Vendor registration
Регистрация поставщиков
Registration Application
5.3.2 Бизнес документ
Registration form
Регистрационный бланк
SAD Registration
Регистрация ЕАД
Vendor registration
Учет и хранение запчастей
Refugee registration
Регистрация беженцев
Registration Data
Данные регистрации
Color Registration
Запись цветов
1. Registration
1. Регистрация
Registration Convention
Конвенция о регистрации
Registration cards
Регистрационные карточки Бланки для голосования
Get registration
Добейся регистрации
Underemployed civil servants use not only out of office hours, but also office hours and facilities on their own business.
Занятые неполный день гражданские служащие используют для самостоятельной предпринимательской деятельности не только свое свободное время, но и часы работы и служебное оборудование.
(b) Consultations with civil society, United Nations Office at Geneva, 10 March 2005
b) консультации с гражданским обществом, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, 10 марта 2005 года
The registration of ownership, however, is the responsibility of civil servants everywhere, either in the courts, or in a government agency.
Регистрация же права собственности везде, будь то в судах или правительственном ведомстве, входит в компетенцию гражданских служащих.
Section 18(1) of the Civil Status (Registration) Act provides for any of a number of persons to register a child.
В пункте 1 раздела 18 Закона о регистрации актов гражданского состояния предусматривается, что зарегистрировать ребенка может любое лицо из установленного круга лиц.
In air law, registration determined the nationality of the craft and was vital for all subsequent civil, commercial and criminal claims.
В воздушном праве регистрация определяет национальную принадлежность судна и имеет решающее значение для разрешения всех возможных претензий в рамках гражданского, коммерческого и уголовного законодательства.
The law recognizes the rights and duties of the spouses only from the day of the civil registration of their marriage.
Законом признаются права и обязанности супругов со дня регистрации только в государственных органах.
All owners shall be entitled to have the apartment, room or other area that is an object of single ownership registered with the State Real Estate Registration Office, as provided by law (article 145.3 of the Civil Code).
По закону все лица вправе иметь квартиру, комнату или иную площадь, которая является их единоличной собственностью, зарегистрированной в Государственном управлении по регистрации недвижимости (пункт 3 статьи 145 Гражданского кодекса).
According to the UNHCR regional office there were several factors which discouraged proper registration of the refugees, including threatened violence.
По мнению регионального отделения УВКБ, имеется несколько факторов, препятствующих надлежащей регистрации беженцев, в том числе угроза насилия.
Registration isn't required.
Регистрация не требуется.
Registration isn't required.
Регистрации не требуется.
Registration isn't necessary.
Регистрация необязательна.
Registration isn't necessary.
Регистрироваться необязательно.

 

Related searches : Civil Registration - Civil Office - Registration Office - Civil Registration Number - Civil Registration System - Civil Registry Office - Civil Status Office - Civil Engineering Office - Foreigner Registration Office - Residents Registration Office - Land Registration Office - Alien Registration Office - Birth Registration Office - Company Registration Office