Translation of "claim compensation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs.
Кроме того, по его утверждению, Кувейт не учитывает тот факт, что у разных пациентов продолжительность лечения неодинакова.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. Fifth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 51,075 for project implementation costs.
Соответственно, Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении случаев амбулаторного лечения.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim.
Группа также считает недостаточными свидетельства, представленные Кувейтом для обоснования дальнейшей мониторинговой деятельности в тех или иных зонах илистых пойм.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim.
и соматических заболеваний
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim.
Вторая подпретензия Лечение посттравматического стрессового
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
За техническими приложениями следует глоссарий научных и технических терминов, используемых в настоящем докладе.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
Возражения Ирака сводятся к тому, что при оценке размера потерь неуместно брать за основу индексы цен.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
Таким образом, Группа рекомендует не присуждать компенсации по этой подпретензии.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
Иран испрашивает компенсацию в размере 1 541 408 долл.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
США га на 6 644 га, т.е.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
Первая предлагаемая подпретензия на сумму в размере в 2 159 326 долл.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
США в отношении этой части первой подпретензии.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
Соответственно, Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении этой части первой подпретензии.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
Иордания испрашивает компенсацию в размере 2 474 391 198 долл.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
гектаров.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
США в отношении истощения водно болотных угодий в Азраке.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
Соответственно, Группа рекомендует не присуждать компенсации по этой части подпретензии.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
Претензия 4002545 Сельскохозяйственные ресурсы ( Шадко )
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
Саудовская Аравия ходатайствует о получении 5 874 долл.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
По мнению Ирака, Саудовская Аравия не доказала наличия четкой связи между подверженностью загрязнению и фактическим вредом.
First claim unit Groundwater resources Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,771,413,994 for this claim unit.
в Кувейте на дыхательную систему детей
Accordingly the Panel recommends that no compensation be awarded for this claim.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать по ней компенсации.
This brings the total compensation for this claim unit to USD 3,366,964.
Пятая подпретензия Мониторинг запасов подземных вод
The Panel therefore recommends no compensation for this part of the claim unit.
Иран испрашивает компенсацию в размере 2 489 695 071 долл.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this part of the claim unit.
Соответственно, Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении этой подпретензии.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this part of the claim unit.
Претензия 5000460 на общую заявленную сумму 967 831 391 долл.
In consequence, bedoun were unable to claim full compensation, available to other claimants.
признанные имеющими право на подачу
Second claim unit Marine and coastal resources The second claim unit is for compensation for damage to marine and coastal resources.
Иордания заявляет о том, что рост населения привел к увеличению спроса на пресную воду и что это повлекло за собой уменьшение объема вод, поступающих на водно болотные угодья в Азраке.
Sixth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 4,500,000 for administrative, technical and legal expenses of the preparation of this claim.
Более того, в оценках Ирана не учитывается ущерб, вызванный действием факторов, не относящихся к вторжению и оккупации, например таких, как неконтролируемый выпас скота.
Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim.
Испрашиваемая Иорданией сумма компенсации основывается на расходах, связанных с созданием дополнительных заповедников и управлением ими, хотя Иордания и признает, что она не располагает достаточной площадью для создания требуемого числа заповедников.
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this component of the claim.
Соответственно, Группа рекомендует не присуждать по этому компоненту никакой компенсации.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this part of the first claim unit.
Таким образом, Группа рекомендует не присуждать компенсации по этой подпретензии.
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 332,300 for this claim.
США в отношении этой подпретензии.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this part of the first claim unit.
Иран испрашивает компенсацию в размере 332 300 долл.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this part of the first claim unit.
США, т.е.
Consequently, expenses of the programmes qualify for compensation. Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 160,582,073 for this claim unit.
Согласно Иордании, в результате такого увеличения численности населения окружающей среде был нанесен соответствующий ущерб.
In this instalment, one stand alone claim failed to satisfy this requirement and the Panel recommends no compensation in respect of this claim.
В составе данной партии одна самостоятельная претензия не удовлетворяла этому требованию, и Группа рекомендует не присуждать по ней какой либо компенсации.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim. The Panel's recommendation in respect of claim No. 5000468 is summarized in table 12.
В первом и четвертом докладах F4 Группа сделала вывод, что морские и прибрежные районы Кувейта пострадали от разливов нефти в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта70.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim. The Panel's recommendation in respect of claim No. 5000462 is summarized in table 21.
Соответственно, Группа рекомендует не присуждать по этой подпретензии никакой компенсации.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim. The Panel's recommendation in respect of claim No. 5000303 is summarized in table 23.
Например, в нем используются самоотчеты респондентов о состоянии их здоровья, основанные на воспоминаниях о событиях, которые произошли более 10 лет назад.
The Panel recommends compensation in relation to the claim for loss of support and MPA.
Группа рекомендует присудить компенсацию по претензии в отношении потери материальной поддержки и ДСМ.
The Panel's total recommended amount of compensation in respect of this claim is USD 88,000.
США. Группа считает, что другие компоненты претензии в отношении оплаты помощи не дают оснований для компенсации.
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 24,034,892 for this claim unit.
А. Статья 36 Регламента
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 3,366,964 for this claim unit.
Иран испрашивает компенсацию в размере 1 056 000 долл.
2.1 The author filed a workers compensation claim with the Deputy Commissioner of Worker's Compensation, for redress in respect of injuries he had suffered.
2.1 Автор подал заместителю Уполномоченного по вопросам компенсации трудящихся заявление о компенсации за те травмы, которые были им получены.

 

Related searches : Compensation Claim - Claim Compensation For - Claim On Compensation - Worker Compensation Claim - Claim Damage Compensation - Damage Compensation Claim - Claim Compensation From - Claim Of Compensation - Claim A Compensation - May Claim Compensation - Claim A Claim