Translation of "claims derived from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claims - translation : Claims derived from - translation : Derived - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Court held nevertheless that claims of non parties that derived from the main claims ought to be stayed pending the outcome of the arbitration. | Вместе с тем, суд заявил, что дело по искам неучастников, вытекающим из основных исков, должно быть приостановлено до окончания арбитражного процесса. |
derived from milk 0405 | полученные из молока 0405 90 |
Name is derived from | Название получено из |
(e) Revenues derived from | e) Доходы, получаемые за счет |
Proceeds derived from the offence | продукции, полученной в результате совершения преступления |
The word is derived from Latin. | Это слово происходит из латинского языка. |
Freespire was originally derived from Linspire. | Freespire происходит от дистрибутива Linspire. |
...as derived from their detailed evidences. | В настоящее время факихи продолжают сохранять свое влияние. |
Scientific knowledge isn't derived from anything. | Научное знание не происходит от чего то. |
Ah yes, coachman, derived from coach . | Ах да, извозчику, от слова возить |
Many English words are derived from Latin. | Многие английские слова происходят из латыни. |
He derived great benefit from the book. | Он извлёк из книги большую выгоду. |
Psychotropic phenylisopropylamines derived from apiole and dillapiole . | Psychotropic phenylisopropylamines derived from apiole and dillapiole . |
The name is derived from Lake Khövsgöl. | Название аймака происходит от озера Хубсугул. |
Revenues derived from Palestine refugees apos properties | Доходы, получаемые за счет имущества палестинских беженцев |
(m) Funding derived from taxes on trade | m) финансирование за счет налогообложения торговли |
Solar Manifesto by Hermann Scheer, in Germany, claims all energy on Earth can be derived, for every country, from solar energy and water, and so on. | В Солнечном манифесте немец Герман Шир заявляет, что вся энергия на Земле, для каждой страны, может быть получена исключительно от Солнца и воды. |
These words are derived from the same root. | Эти слова произошли от одного корня. |
These words are derived from the same root. | Это однокоренные слова. |
He derived much money from his small business. | Он заработал много денег на своем маленьком бизнесе. |
Olympic rules are derived from the WA rules. | В 1990 2000 е годы правила постоянно меняются. |
It is derived from the Spanish cómo está? | Происходит от испанского выражения cómo está? . |
Much of its technology is derived from BigDog. | Имеет множество технологических заимствований от BigDog. |
This amount is derived from item 12 above. | Данная сумма получена из раздела 12 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | 86. Эта сумма перенесена из статьи 19 выше. |
The amount is derived from item 19 above. | Сумма указана в соответствии с разделом 19 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | Указанная сумма заимствована из раздела 19 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | 94. Эта сумма проведена по статье 19 выше. |
This amount is derived from item 13 above. | Эта сумма обусловлена статьей 13 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | Эта сумма получена на основании суммы, приведенной в пункте 19 выше. |
This amount is derived from item 12 above. | Эта сумма исчислена на основе статьи 12 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | 25. Эта сумма взята из пункта 19 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | Эта сумма соответствует сумме, указанной в пункте 19 выше. |
Data on nuclear explosions derived from Australian seismological | Данные о ядерных взрывах, полученные от австралийских сейсмических |
This amount is derived from item 19 above. | Эта сумма была получена по статье 19 выше. |
60. This amount is derived from item 19. | 60. Эта сумма определена на основе статьи 19. |
This amount is derived from item 19 above. | Эта сумма получена по статье 19 выше. |
This income is derived from item 19 above. | Поступления по этой статье соответствуют сумме, указанной в разделе 19 выше. |
Vlad received the nickname Draculea derived from Dragon from his father. | Влад получил прозвище Draculea производное от дракон от своего отца. |
Moses is a surname derived from the Biblical Moses. | Мозес фамилия, образованная от англоязычного варианта имени Моисей. |
For industrial use, invertase is usually derived from yeast. | Для промышленного использования инвертазы обычно получают с помощью дрожжей. |
His conventional name is derived from his name vase. | Пистоксен служебное имя неизвестного древнегреческого вазописца из Аттики. |
Its name is derived from guancia , Italian for cheek. | Название происходит от итальянского guancia щека. |
Cost benefit analyses can be derived from these estimates. | Речь идет о следующем |
ERIRSP is derived from the UN EDIFACT APERAK message. | Формат ERIRSP является производным от сообщения ЭДИФАКТ ООН APERAK . |
Related searches : Derived From - Claims From - Findings Derived From - Value Derived From - Directly Derived From - Benefit Derived From - Primarily Derived From - Derived From Petroleum - Derived From Milk - Derived From Literature - Derived From Equation - Knowledge Derived From - Cells Derived From - Software Derived From