Translation of "clean and easy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A clean and easy style with a distinctively royal touch.
Простой и чистый стиль с королевским налётом. Name
18 7.3 Household refuse collection devices must have easy to clean internal surfaces.
18 7.3 Устройства для сбора хозяйственного мусора должны иметь легко очищаемые внутренние поверхности.
And clean napkins!
Да еще и накрыла чистую скатерть! И салфетки тоже чистые!
Easy, easy, easy.
Видите? Ты меня пугаешь.
Keep it clean, keep it clean.
Спокойнее, спокойнее.
It's clean and decent.
Он чистый, впοлне приличный.
White, clean and stupendous.
Такие беленькие, чистые, просто изумительные!
And it's clean, and available.
Это чисто и доступно.
Clean
Очистить
Clean
Чисто
Clean!
Чисто?
Clean.
Чисто.
Easy, easy.
Полегче, ты! А что полегче?
Easy, easy.
Нет, не надо.
Easy, easy!
Тише.
Easy, easy.
Полегче, полегче.
Easy, easy!
Да, да. Давай, брат.
Easy, Van, easy. Take it easy.
Спокойнее, Вэн, полегче.
And whosoever becometh clean becometh clean only for himself and Unto Allah is the return.
А кто очищается (от многобожия и грехов), тот очищается лишь только для самого себя, и к Аллаху (предстоит) (конечное) возвращение.
And whosoever becometh clean becometh clean only for himself and Unto Allah is the return.
А кто очищается, тот очищается для самого себя, и к Аллаху возвращение.
And whosoever becometh clean becometh clean only for himself and Unto Allah is the return.
Кто очищается, тот очищается во благо себе, и к Аллаху предстоит прибытие.
And whosoever becometh clean becometh clean only for himself and Unto Allah is the return.
А тот, кто очищается от неверия и грехов, очищается только для самого себя. К Аллаху будет возвращение в конце, и Он воздаст каждой душе то, что она заслужила.
And whosoever becometh clean becometh clean only for himself and Unto Allah is the return.
Тот, кто очищается от грехов , очищается ради себя, и все возвращается к Аллаху в Судный день .
We clean toilets and offices.
Мы моем и туалеты, и офисы...
And keep your clothes clean.
И свои одежды (от скверны) очищай!
And keep your clothes clean.
И одежды свои очисть!
And keep your clothes clean.
Одежды свои очищай!
And keep your clothes clean.
и очисти свои одежды водой от осквернения,
And keep your clothes clean.
очисти одежды свои,
And keep your clothes clean.
И в чистоте блюди свои одежды,
And keep your clothes clean.
Одежды свои очищай,
Our conference and clean it.
Наши конференции и очистить его.
Hurry and clean this up.
Скорее, убери все.
Relaxed atmosphere and clean air
Приятная атмосфера и чистый воздух
FREEDOM AND A CLEAN SLATE.
Свобода и чистая анкета.
And clean up over here.
И прибери здесь.
and all your clean towels.
И все имеющиеся чистые полотенца.
She cook and she clean.
Она готовит и убирает.
Take these and clean them.
Отнеси это в чистку.
Citizens, easy, easy...
Давайте, граждане, давайте...
Okay, easy, easy.
Как ты мог так со мной? ! Ладно.
Easy now, easy.
Легче, легче.
Easy, now. Easy!
Тише.
Easy, lad. Easy.
Тихо парень, тихо.
Now, easy, easy.
Теперь аккуратно.

 

Related searches : Easy To Clean - Easy Wipe Clean - Clean And Jerk - Clean And Sanitize - Lean And Clean - Clean And Proper - Clean And Maintain - Clean And Fresh - Clean And Strip - Clean And Shiny - Clean And Smooth - Clean And Dry - Clean And Crisp - Clean And Safe