Translation of "cleanliness and tidiness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cleanliness - translation : Cleanliness and tidiness - translation : Tidiness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Coziness, warmth, tidiness, order... | М. Дом музей Марины Цветаевой, 2004. |
Order and Cleanliness First | Важнее всего порядок и чистота |
He's obsessed with cleanliness. | Он помешан на чистоте. |
He's obsessed with cleanliness. | Он повёрнут на чистоте. |
He's obsessed with cleanliness. | Он одержим чистотой. |
He's bananas about cleanliness. | Он повёрнут на чистоте. |
Tom is obsessed with cleanliness. | Том помешан на чистоте. |
the laws of cleanliness, nourishment, exercise and breathing. | законами чистоты, питани��, физических упражнени�� и дыхани�� . |
My wife is obsessed with cleanliness. | Моя жена помешана на чистоте. |
My wife is obsessed with cleanliness. | Моя жена одержима чистотой. |
The blue symbolizes cleanliness, mountains, rivers, lakes, and heaven. | Голубые полосы являются символом чистоты, неба, гор, рек и озёр Алтая. |
She is obsessed with cleanliness and always wears gloves. | Имеет пристрастие к чистоте и всегда носит перчатки. |
Cleanliness is next to godliness, I always say. | истота сродни праведности, всегда говорила. |
We must also teach them to cherish hygiene and maintain cleanliness and beauty. | Мы должны учить их соблюдать гигиену и поддерживать чистоту и опрятность. |
Alonso played a young perfectionist, who was obsessed with cleanliness and order. | Клара сыграл молодую перфекциони��тку, помешанную на чистоте и порядке. |
The market continues to maintain high standards of cleanliness, safety and service. | Рынок продолжает обеспечивать высокие стандарты чистоты, безопасности и услуг. |
We struggled with issues of cleanliness for a long time. | За чистоту мы долго боролись. |
Cleanliness is so important. So you do not get an ?!?. | Чистота это очень важно, чтобы не было абсцессов. |
It only takes a spark to get this fire of cleanliness going. | Чтобы приучиться к чистоплотности, надо всего лишь начать, а потом процесс пойдёт сам. |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Разве ты (о, Пророк) не видел тех, которые очищают самих себя говорят, что на ни�� нет греха ? |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Разве ты не видел тех, которые очищают самих себя? |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Разве ты не видел тех, которые восхваляют сами себя? О нет! |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Не удивляйся этим неверующим, которые хвалят себя и оправдывают свои грехи. Но нет! |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Неужели ты не размышлял о тех, которые считают себя пречистыми? |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Ты обратил вни��ани�� на тех, Кто величается хвастливо? Но нет! |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Не видел ли ты тех, которые оправдывают самих себя? |
Why not take teeth their relative cleanliness and health as a mark of economic progress and human happiness? | Почему бы не взять зубы их относительную чистоту и здоровье как знак экономического прогресса и человеческого счастья? |
The organizational skills required for leaders as managers should not be confused with the efficiency or tidiness of a well run organization. | Органи��ационные навыки, необходимые лидерам как менеджерам не должны путаться с эффективностью или аккуратностью хорошо управляемой органи��ации. |
You'll be learning from decent people. People who have tried to live their lives in order and cleanliness. | В этом доме могут жить только те, которые поддерживают чистоту и порядок. |
This harmless desire for cleanliness may threaten your relationships, as well as the entire family. | Безобидное стремлени�� к чистоте может угрожать вашим отношени��м, а также всей семье. |
Well, the magnitude of Q1 let me draw a new Carnot cycle, just for cleanliness. | Ну, величина Q1 позвольте мне нарисовать новую Карно цикла, просто для чистоты. |
90 percent of guests say that the upkeep and cleanliness of the Magic Kingdom are excellent or very good. | 90 посетителей считают, что содержани�� и чистота Волшебного Королевства отличное или очень хорошее. |
After seeing that global impact, we narrowed it down to our key value proposition, which was cleanliness and convenience. | Эту пользу для всего мира мы сформулировали в нашем главном девизе чистота и удобство. |
Glatt, the Yiddish word for smooth , means the highest standard of cleanliness ... ... and rules for kosher butchering require minimal suffering. | Glatt, Еврейское слово для гладкого , означает самый высокий стандарт чистоты... ... и правила для кошерного забой скота требует мини��ального страдани��. |
Cleanliness is a good thing , ... the woman thinks, while she cools the bathing water with dirty water. | Чистота залог здоровья думает женщина, когда остужает воду в ванне грязной водой. |
'Now good bye, or you'll never get washed, and on my conscience will lie the greatest crime of a gentleman want of cleanliness... | Ну, теперь прощайте, а то вы ни��огда не умоетесь, и на моей совести будет главное преступлени�� порядочного человека, нечистоплотность. |
It's not just a question of cleanliness it's also a question of how those organisms then turn into human disease. | Вопрос не только в чистоте вопрос также в том, как эти органи��мы становятся причиной человеческих заболевани��. |
In case you suffer from this deviation, try to realise that no extremes are good and that within your family, order and cleanliness should not go first. | В случае если вы страдаете от этого отклонени�� , попробуйте осознать, что впадать в крайности нехорошо и что в вашей семье порядок и чистота не должны стоять на первом месте. |
The motto of the city is Bestari which is an abbreviation of bersih (cleanliness), sehat (healthy), tertib (orderly), aman (safe), rapi (neat), and indah (beautiful). | Девизом города является слово Бестари (), представляющее собой аббревиатуру из следующих слов bersih (чистота), sehat (здоровый), tertib (в состояни�� порядка), aman (безопасный), rapi (опрятный) и indah (красивый). |
On the subject of the day care centres mentioned earlier, the child care services include cleanliness, food, health care, education and recreation for the children. | Что касается вышеупомянутых детских учреждени��, то предоставляемое в детских садах обслуживани�� включает сани��арно гигиени��еские услуги, питани��, медицинские услуги, обучени�� и органи��ацию досуга. |
Modiji talks about Swachh Bharat. But I want to ask this government, is the cleanliness of the streets the only important thing? | Но я хочу спросить правительство чистота улиц это единственно важная вещь? |
Once a market has lost discipline, it can take months or years to recover proper standards of cleanliness, co ordinated pitch opening times and safe work practices. | Если однажды на рынке исчезнет дисциплина, то потребуются месяцы или годы для восстановлени�� стандартов чистоты, соблюдени�� единого времени открытия торговых точек и системы безопасности. |
And it, you know, tickled a little bit and it smelled good, but I have to say that nobody here has complimented me on the cleanliness of my face today. | И вы знаете, оно приятно ощущается и приятно пахнет, но должен сказать, что ни��то сегодня не сделал мне комплимент по поводу особой чистоты моего лица |
And it, you know, tickled a little bit and it smelled good, but I have to say that nobody here has complimented me on the cleanliness of my face today. (Laughter) | И вы знаете, оно приятно ощущается и приятно пахнет, но должен сказать, что ни��то сегодня не сделал мне комплимент по поводу особой чистоты моего лица (Смех) |
Dolly found her politeness, tidiness, and attention pleasant, but did not feel at ease with her she was ashamed to let her see the patched dressing jacket, which as ill luck would have it she had brought by mistake. | Дарье Александровне были приятны ее учтивость, опрятность и услужливость, но было неловко с ней было совестно пред ней за свою, как на беду, по ошибке уложенную ей заплатанную кофточку. |
Related searches : Order And Tidiness - Order And Cleanliness - Cleanliness Requirements - Internal Cleanliness - Oil Cleanliness - Cleanliness Standards - Ensure Cleanliness - Steel Cleanliness - Particulate Cleanliness - Overall Cleanliness - Surface Cleanliness - Cleanliness Level