Translation of "clearly illustrate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clearly - translation : Clearly illustrate - translation : Illustrate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They illustrate the catalytic effect of digital connectivity (clearly visible, too, among China s twittering classes ). | Они иллюстрируют каталитический эффект связанности по цифровым каналам связи (четко различаемой также среди китайских классов посетителей Twitter ). |
Our good bilateral relations and security cooperation with Turkey and Greece illustrate clearly our approach and intentions. | Наши хорошие двусторонние отношения и сотрудничество в вопросах безопасности с Турцией и Грецией четко свидетельствуют о нашем подходе и намерениях. |
Statistical figures regarding such things as the number of meetings and of resolutions adopted illustrate that point quite clearly. | Статистические данные по таким показателям, как количество заседаний и число принятых резолюций, четко свидетельствуют об этом. |
So, to illustrate. | Итак, чтобы проиллюстрировать. |
The data provided below clearly illustrate the influence of gender discrimination in the progression of men and women in academic careers. | Приведенные ниже данные дают наглядное представление о влиянии гендерной дискриминации на развитие академической карьеры мужчин и женщин. |
Permit us to illustrate. | Позвольте проиллюстрировать это примерами. |
You may illustrate, Miss Smith. | Можете продемонстрировать, мисс Смит. |
Let me single out three developments that to my mind clearly illustrate the considerable progress that has been made towards achieving global peace and security. | Позвольте мне выделить три события, которые, на мой взгляд, ясно свидетельствуют о значительном прогрессе, достигнутом на пути к установлению глобального мира и безопасности. |
Let me illustrate this for you. | Позвольте привести пример. |
I write and illustrate children's books. | Я пишу и иллюстрирую детские книги . |
The examples shown above illustrate this cooperation. | Представленные выше примеры свидетельствуют о сотрудничестве. |
This diagram will illustrate what I mean. | Эта диаграмма проиллюстрирует мою идею. |
So let me try and illustrate that. | Давйте я попробую это проиллюстрировать. |
Let's illustrate this by a simple example. | Давайте проиллюстрируем это на простом примере. |
Let me illustrate this with an example. | Позвольте мне проиллюстрировать это на примере. |
Specifically, the obvious imbalance between military expenditure and resources allocated to the fields of health care and nutrition continues to illustrate clearly the priorities of the Government of Iraq. | Говоря конкретно, очевидная диспропорция между военными расходами и ресурсами, выделяемыми на здравоохранение и питание, и военными расходами по прежнему ясно указывает на приоритеты правительства Ирака. |
A few examples help to illustrate this point | Несколько примеров помогают проиллюстрировать этот пункт. |
Let me try to illustrate what I mean. | Позвольте мне попытаться проиллюстрировать, что я имею в виду. |
Or my favorite story to illustrate this point | Или вот моя любимая история |
But this is just to illustrate an example. | Просто для того, чтобы проиллюстрировать пример. |
I'll just illustrate to my colleagues your discovery. | Профессор произнесите маленькую речь, что мои коллеги уяснили важность вашего открытия. |
A number of cases decided by the International Court of Justice in recent times clearly illustrate that the problem is one of substance and goes far beyond a procedural issue. | Ряд дел, по которым Международный суд принял в последнее время решения, ясно свидетельствует о том, что эта проблема касается существа и выходит далеко за рамки процедурных вопросов. |
Young Muslim women in Europe illustrate this transformation perfectly. | Молодые мусульманки в Европе являются прекрасной иллюстрацией этого превращения. |
Please share some of your encounters that illustrate this. | Пожалуйста, расскажите о некоторых Ваших встречах, которые могут это проиллюстрировать. |
Only satellite images were available to illustrate the aftermath. | Последствия можно было увидеть только на спутниковых снимках. |
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | Каждый может пополнять базу данных, чтобы приводить примеры новой лексики. |
An example can be used to illustrate this point. | Для иллюстрации можно привести один пример. |
An example can be used to illustrate the above. | Для иллюстрации вышесказанного можно привести следующий пример. |
Some factual examples may help to illustrate the situation. | Эту ситуацию могут проиллюстрировать некоторые конкретные примеры. |
They also illustrate the inadequacy of the UNPROFOR mandate. | Они также являются свидетельством неадекватности мандата СООНО. |
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | Каждый способен дополнить базу данных, чтобы иллюстрировать новые слова. |
To illustrate my point, I'll need a little help. | И чтобы пояснить мою точку зрения, мне нужна помощь. |
Are charge is to illustrate ideas reason and logic. | Наша задача проиллюстрировать идеи разума и логики |
The two bloggers quoted below illustrate Guinée's determination to survive. | Два блогера, чьи слова процитированы ниже, проиллюстрировали основные принципы выживания в Гвинеи. |
The following examples merely illustrate the issues which may arise | Следующие примеры лишь иллюстрируют вопросы, которые могут возникнуть |
A few eloquent examples will suffice to illustrate my observations. | Несколько ярких примеров послужат иллюстрацией моих замечаний. |
The casualties illustrate the indiscriminate nature of these violent attacks. | Эти потери свидетельствуют о неизбирательном характере этих жестоких нападений. |
One example from each should suffice to illustrate the point | В качестве иллюстрации достаточно привести по одной выдержке из выступлений средств массовой информации и докладов Генерального секретаря |
My own country apos s position may illustrate this point. | Положение моей страны может служить тому иллюстрацией. |
To illustrate, some of the difficulties encountered are given below | В порядке иллюстрации ниже приводятся некоторые из обнаруженных трудностей. |
We talk again for Rebecca, as we but to illustrate | Мы говорим снова Ребекка, как мы но для иллюстрации |
So now I'm going to illustrate how philosophers explain consciousness. | Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание. |
Let me illustrate this to you by a hypothetical example. | Разрешите мне проиллюстрировать этот принцип на таком гипотетическом примере. |
But I want to tell you a story, to illustrate. | Но я хочу рассказать вам одну показательную историю. |
I can also illustrate it for you with an example. | Я также могу привести вам пример. |
Related searches : Illustrate Motivation - Illustrate Through - Graphically Illustrate - Illustrate How - Better Illustrate - Vividly Illustrate - Illustrate With - Illustrate For - Let Me Illustrate - Intended To Illustrate - Serve To Illustrate - Illustrate The Link