Translation of "clinical efficacy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.
Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний.
Clinical trials are experiments done in clinical research.
Из них на стадию клинических исследований попадают только 5.
Today, efficacy is the challenge.
На сегодняшний день эффективность является проблемой.
(a) Clinical services
а) клиническое обслуживание
It was the sense of efficacy.
работало ощущение силы.
Journal of Clinical Psychopathology .
Journal of Clinical Psychopathology .
Basic and Clinical Aspects.
Basic and Clinical Aspects.
Medical or clinical waste
Клинические и медицинские отходы
total 1. Clinical services
1. Клинические услуги
Capitalism s three stabilizing devices lost their efficacy.
Три стабилизирующих компонента капитализма потеряли свою эффективность.
And, as well, as of efficacy, agency.
Как и эффективность, и практичность.
Theory, Research, and Clinical Strategies.
) Jealousy Theory, Research, and Clinical Strategies.
Specialist in clinical psychology, 1989
Специалист в области клинической психологии, 1989 год.
Clinical toxicology 46 (9) 897 899.
Clinical toxicology 46 (9) 897 899.
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach.
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach.
And there are many clinical trials.
Было проведено много клинических испытаний.
We would move toward clinical data.
Мы хотели бы двигаться в сторону клинических данных.
3.3 Efficacy of DDT and related resistance management practices
3.3 Эффективность ДДТ и связанная с ним практика преодоления резистентности
Controlled clinical trials As of 2003 only three controlled clinical trials had tested older adults with memory problems .
По состоянию на 2003 год было проведено три клинических испытания винпоцетина у пожилых людей с нарушениями памяти.
The results from clinical trials are awaited.
Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
Hypophosphatasia in childhood has variable clinical expression.
Clinical spectrum of hypophosphatasia diagnosed in adults.
Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background .
Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background .
However, clinical trials have not been conducted.
Тем не менее, клинических исследований проведено не было.
Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx.
Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx.
Salaries of two clinical trainers in Gaza
Зарплата двух инструкторов в клиниках Газы
And this is a serious clinical problem.
И это серьезная клиническая проблема.
You're killing people with your clinical trials.
Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
That was my first shot clinical lethal
Это был мой первый выстрел клинический смертельной
So this is now in clinical trials.
Мы находимся на стадии клинических испытаний.
No wonder that the efficacy of these tools has weakened.
Неудивительно, что эффективность этих методов снизилась.
I don't really believe in the efficacy of such measures.
Я не особо верю в действенность подобных мер.
The efficacy of these two groups of medications is similar.
Эффективность этих двух групп препаратов одинакова.
It is however too early to comment on its efficacy.
Однако пока слишком рано говорить о ее эффективности.
Never doubt for one instant, Foster... the efficacy of prayer.
Ќикогда не сомневайтесь в действенности молитвы, 'остер.
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial.
Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований лежит в основе защиты интересов их участников.
Genetic tests differ significantly from other clinical tests.
Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов.
Clinical review BMJ 1998 317 1704 1707 19 December.
BMJ 1998 317 1704 1707, 19 December.
Availability, costs and efficacy effectiveness of alternatives, chemical and non chemical
Наличие, стоимость и эффективность действенность альтернатив, химические и нехимические методы
However, those and other short term measures were of limited efficacy.
Однако эффективность этих и других мер краткосрочного характера ограниченна.
Americans increasingly ask Why bother? and point to the efficacy of NATO.
Американцы все чаще спрашивают О чем волноваться? и указывают на действенность НАТО.
Our own concern is for the efficacy and effectiveness of the Council.
Наше собственное соображение действенность и эффективность Совета.
It was also testimony to the efficacy of the Conference on Disarmament.
Она также свидетельствует об эффективности Конференции по разоружению.
The vaccine worked, the efficacy against one of the types, type one.
Вакцина сработала. Эффективность против одного типа, первого типа..
As of 2007, it was still in clinical trials.
В 2007 году презерватив всё ещё был в стадии клинических исследований.
Reparative Therapy of Male Homosexuality A New Clinical Approach .
Reparative Therapy of Male Homosexuality A New Clinical Approach .

 

Related searches : Efficacy Endpoint - High Efficacy - Treatment Efficacy - Proven Efficacy - Efficacy Results - Overall Efficacy - Therapeutic Efficacy - Drug Efficacy - Efficacy Assessment - Superior Efficacy - Efficacy Measure - Efficacy Study