Translation of "clinical global impression" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Clinical trials are experiments done in clinical research.
Из них на стадию клинических исследований попадают только 5.
(a) Clinical services
а) клиническое обслуживание
First impression?
Мој први утисак?
Journal of Clinical Psychopathology .
Journal of Clinical Psychopathology .
Basic and Clinical Aspects.
Basic and Clinical Aspects.
Medical or clinical waste
Клинические и медицинские отходы
total 1. Clinical services
1. Клинические услуги
3rd impression 2001.
3rd impression 2001.
Theory, Research, and Clinical Strategies.
) Jealousy Theory, Research, and Clinical Strategies.
Specialist in clinical psychology, 1989
Специалист в области клинической психологии, 1989 год.
Is this impression right?
Но верно ли это впечатление?
That made an impression.
Это произвело впечатление.
What's your impression, doctor?
Каково Ваше впечатление, доктор?
It's an unforgettable impression.
Незабываемое впечатление.
That's a deceitful impression.
Это обманчивое впечатление.
What is your impression?
Как вам показалось?
Clinical toxicology 46 (9) 897 899.
Clinical toxicology 46 (9) 897 899.
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach.
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach.
And there are many clinical trials.
Было проведено много клинических испытаний.
We would move toward clinical data.
Мы хотели бы двигаться в сторону клинических данных.
Controlled clinical trials As of 2003 only three controlled clinical trials had tested older adults with memory problems .
По состоянию на 2003 год было проведено три клинических испытания винпоцетина у пожилых людей с нарушениями памяти.
So we get the impression the false impression that we are seeing everything in detail.
И у нас складывается впечатление, ложное впечатление, что мы все видим в деталях.
This impression is no accident.
Подобное впечатление не случайно. Значительное административное усилие включало в себя миллионы долларов, потраченных на поддержку проведения одного из главных достижений внешней политики Буша Соглашения о мирном сотрудничестве в ядерной области между США и Индией.
This impression is no accident.
Подобное впечатление не случайно.
He makes a bad impression.
Он производит плохое впечатление.
He made a vivid impression.
Он произвёл яркое впечатление.
What's your impression of Tom?
Как тебе Том?
What's your impression of Tom?
Как вам Том?
What's your impression of Tom?
Какое Том на тебя произвёл впечатление?
What's your impression of Tom?
Какое Том на вас произвёл впечатление?
What's your impression of Tom?
Какое впечатление произвёл на тебя Том?
What's your impression of Tom?
Какое впечатление произвёл на вас Том?
What was your first impression?
Каково было ваше первое впечатление?
What's your impression of Boston?
Как тебе Бостон?
What's your impression of Boston?
Как вам Бостон?
He made a good impression.
Он произвёл хорошее впечатление.
He left a good impression.
Он оставил хорошее впечатление.
He left a good impression.
Он оставил о себе хорошее впечатление.
What's your impression of Boston?
Какие у тебя впечатления от Бостона?
What's your impression of Boston?
Какие у вас впечатления от Бостона?
The impression of the lock?
Слепок замка?
Yes, that was my impression...
Да, это было моим впечатлением...
You didn't give that impression.
Ты создал обратное впечатление.
I'll make a good impression.
Я произведу хорошее впечатление, Генри.
It's an impression that helps!
Чувствую себя коробейником.

 

Related searches : Clinical Impression - Global Impression - Global Clinical Leader - Global Clinical Trial - Impression Formation - Strong Impression - Personal Impression - Deep Impression - Wrong Impression - Initial Impression - Impression Material - Impression Tray