Translation of "clinical patient care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Clinical - translation : Clinical patient care - translation : Patient - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The three part exam includes basic science, clinical science and patient care. | Экзамен состоит из 3 частей базовая наука, клиническая наука и уход за пациентом. |
Somebody must care for the patient. | Кто то должен ухаживать за пациентом. |
Evelyn Hooker, Parental relations and male homosexuality in patient and non patient samples , Journal of consulting and clinical psychology, XXXIII 1969, pp. | Evelyn Hooker, Parental relations and male homosexuality in patient and non patient samples , Journal of consulting and clinical psychology , XXXIII 1969, pp. |
Sidra Medical and Research Center, encompassing clinical care, medical education and biomedical research. | Сидра будет оказывать клиническую помощь, медицинское образование и биомедицинские исследования. |
CAMBRIDGE Care giving is understood by economists as a burden, by clinical psychologists as a coping process, by health services researchers in terms of health care costs, and by physicians as a matter of clinical competency. | КЕМБРИДЖ. Уход за больными воспринимается экономистами как некое бремя , клиническими психологами как преодолеваемый процесс , исследователями здравоохранения как затраты на здравоохранение, а врачами как клиническая компетентность. |
But you care about nerves, if you are a surgical patient. | Но тебе небезразличны нервы, если ты хирургический пациент. |
When we did the first clinical trial for these patients we actually created the scaffold specifically for each patient. | Когда мы проводили первые клинические испытания мы создавали подложку для каждого пациента индивидуально. |
Just be patient and...and we'll take care of you, II promise... | Потерпите немного. Мы позаботимся о вас, обещаю. |
Clinical trials are experiments done in clinical research. | Из них на стадию клинических исследований попадают только 5. |
Another time, a patient refused to accept Johnson's care because he is black. | В другой раз пациент отказался принять лечение из за того, что Джонсон черный. |
Some of their services include telephone help lines, self help groups, individual consultations, and even specialized clinical care. | Их услуги включают помощь по телефону, создание групп самопомощи, индивидуальные консультации и даже специализированный больничный уход. |
Age at diagnosis varies from infancy to age 60 70 years, with an average patient age at clinical diagnosis of 26 years. | Возраст на момент установления диагноза варьирует от младенчества до 60 70 лет, со средним возрастом пациента 26 лет. |
The Panel further notes that the number of health care visits that are attributed to Iraq's invasion and occupation of Kuwait is based on patient diagnosis profiles from a single hospital in Jeddah for in patient hospital visits and two U.S. health care surveys for primary care centres and out patient hospital visits. | При оценке размеров предлагаемых заповедников Саудовская Аравия приняла период, в течение которого должны будут оказываться экологические блага, равный 85 годам, т.е. |
This is all about patient health care, there was no doctors on our network. | Вся эта затея была осуществлена ради больных. Врачей в нашей сети нет. |
They'll give me that information, and we'll make the care of the patient better. | И они дают мне информацию, в результате чего мы можем лучше заботиться о пациенте. |
The Department has developed a standardized clinical protocol for assessment, care and follow up of children infected with RSV. | Министерство разработало стандартный клинический протокол, предназначенный для оценки, лечения и последующего ухода за детьми, инфицированными ВСДП. |
(a) Clinical services | а) клиническое обслуживание |
Journal of Clinical Psychopathology . | Journal of Clinical Psychopathology . |
Basic and Clinical Aspects. | Basic and Clinical Aspects. |
Medical or clinical waste | Клинические и медицинские отходы |
total 1. Clinical services | 1. Клинические услуги |
We have tried what is humanly possible to take care of it and to be patient. | Мы постарались, что в человеческих силах, чтобы заботиться о ней и быть терпеливым. |
In just the first six months of this year, inpatient medical care was provided to 36,000 patients at the Yudin Clinical Hospital. | Только за первое полугодие текущего года в клинической больнице имени Юдина была оказана стационарная медпомощь 36 тысячам пациентов. |
I'd say, as a doctor, I delivered the best clinical care I could, but as a human being, I let you down. | Как доктор, я предоставил вам всю необходимую медицинскую помощь, но как человек я вас подвел. |
It was noted that the well established link and coordination between clinical setting, out patient treatment services and low threshold services contributed to reaching more patients. | Отмечалось, что обеспечение надежных связей и координации между лечебными учреждениями, службами амбулаторного лечения и общими службами позволяет охватить большее число пациентов. |
Acute episodes and expensive hospitalization can be avoided by providing expert team support for patient self care. | Острых приступов болезней и дорогой госпитализации можно избежать, оказав поддержку пациентам с помощью опытных специалистов по обучению организации самостоятельного медицинского ухода. |
Out patient health care at Beach, Rafah and Doura Reconstruction and repair of special hardship case shelter | Амбулаторное меди цинское обслуживание в Раффе, Биче и Доуре реконструкция и ремонт жилья для особо нуждающихся |
Here is our very first patient, out of intensive care, and just watch that chair, all right? | Вот наш первый пациент, который выходит из реанимации. Посмотрите на этот стул. |
Theory, Research, and Clinical Strategies. | ) Jealousy Theory, Research, and Clinical Strategies. |
Specialist in clinical psychology, 1989 | Специалист в области клинической психологии, 1989 год. |
The programmes providing schooling for children, home care for old people, day care and out patient care for the elderly are conducted with the aim of strengthening family relations with older people generally. | В целях укрепления семейных связей с пожилыми людьми осуществляются программы Школа для детей , Геронтологическая помощь на дому , Уход в дневное время и Внешние геронтологические консультации . |
Be patient Cemre, be patient. | Разве вы не собираетесь в компанию сейчас? |
Children are like seeds. Some grow quickly, with only water others need a long time and patient care. | Дети как семена. Одни прорастают быстро, дай только воду, другим нужно долгое время и терпеливый уход. |
Out patient health care at Beach, Rafah and Doura reconstruct ion and repair of special hardship cases Mechanizati | Амбулаторное медицинское обслуживание в Раффе, Биче и Доуре реконструк ция и ремонт жилья для особо нуждающихся |
And I had gone to take care of one particular patient, a woman who was dying of dementia. | Так вот, одна моя пациентка умирала от деменции. |
And we now understand that the health of a population is predominantly determined by factors other than clinical care, and hospitals and physician offices. | Мы понимаем, что здоровье населения обусловлено преимущественно другими факторами, помимо лечебной работы, больниц и кабинетов врачей. |
The second point I would like for you to consider is the standard of care that is provided to participants within any clinical trial. | Второй момент, на который я хочу обратить ваше внимание, это стандарт медицинской помощи, предлагаемой участникам клинических исследований. |
Clinical toxicology 46 (9) 897 899. | Clinical toxicology 46 (9) 897 899. |
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach. | by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach. |
And there are many clinical trials. | Было проведено много клинических испытаний. |
We would move toward clinical data. | Мы хотели бы двигаться в сторону клинических данных. |
Now, what you could do with Patient A, and we actually ran clinical experiments, and it has been done, and it does work you could actually extend the colonoscopy of Patient A by just keeping the tube in without jiggling it too much. | И теперь что можно попробовать с пациентом А, и мы на самом деле провели клинические исследования, и это сработало, вы можете продлить колоноскопию пациента А, оставив трубку внутри, но не двигая ее слишком сильно. |
In addition, in all rural areas, primary care medical workers are provided with clinical reproductive health protocols that have a large section on family planning. | Кроме того, во всех сельских районах медицинские работники первичной медико санитарной службы (ПМСП) обеспечены клиническими протоколами по репродуктивному здоровью, где имеется большой раздел по вопросам планирования семьи. |
Controlled clinical trials As of 2003 only three controlled clinical trials had tested older adults with memory problems . | По состоянию на 2003 год было проведено три клинических испытания винпоцетина у пожилых людей с нарушениями памяти. |
A happy patient is a healthy patient. | Счастливый пациент это здоровый пациент . |
Related searches : Patient Care - Clinical Care - Manage Patient Care - Patient Care Process - Advancing Patient Care - Deliver Patient Care - Enhance Patient Care - Patient Care Services - Patient Care Team - Patient-centred Care - Renal Patient Care - Patient Care Facilities - Routine Patient Care - Total Patient Care