Translation of "closing memorandum" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Closing - translation : Closing memorandum - translation : Memorandum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Memorandum | ЗапискаComment |
Explanatory memorandum | Памятная записка |
Explanatory Memorandum | Объяснительная записка |
EXPLANATORY MEMORANDUM | Объяснительная записка |
Office memorandum. | Служебная записка. |
Closing | Кому |
Memorandum of understanding | Меморандум о взаимопонимании |
Secretariat Memorandum, paras. | Меморандум Секретариата, пункты 17 78. |
Secretariat Memorandum, paras. | Меморандум Секретариата, пункты 69 74. |
Secretariat Memorandum, paras. | Меморандум Секретариата, пункты 47 51. |
Secretariat Memorandum, para. | Меморандум Секретариата, пункт 36. |
Memorandum of understanding. | Меморандум о понимании. |
country memorandum, analysis | записки по странам, анализ секретариата |
closing files.. | закрываю файлы.. |
Closing Remarks | Заключительные замечания |
Closing statements | Заключительные замечания |
Closing statements | О. Заключительные заявления |
Closing Windows | Как закрыть окно |
Closing Project | Закрытие проекта |
Closing Track | Закрытие дорожки |
Closing Disk | Закрытие диска |
Closing Session | Закрытие сессии |
Closing file... | Закрытие файла... |
Closing Aborted | Выход прерван' document name ', means modified |
Abort Closing | Прервать закрытие |
Closing rekonq | Закрытие rekonq |
Closing Balance | Остаток на конец |
Closing window... | Закрытие окна... |
Closing balance | Сальдо по состоянию на 31 декабря 1993 года |
Bag closing | Отпр авк а |
DOOR CLOSING) | НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА ВЫШЛА |
Closing up? | Закрывается? |
Closing time! | Все, закрыто! |
I'm closing. | Я закрываюсь! |
Closing time. | Не пора ли расходиться? |
Memorandum of Understanding between | Приложение |
MOU Memorandum of Understanding | ПОС предварительное обоснованное согласие |
(8) Memorandum by Secretary | 8) Меморандум Генерального |
The objective is that the first closing would occur at the latest nine months after the dissemination of the official Investment Memorandum describing the general terms and conditions of the Fund, so that the Fund can actually start its activities, while the final closing would occur no later than one year after this first closing has taken place. | США с последующей возможностью увеличения средств до окончательного уровня в размере до 250 млн. долл. США. |
We're closing early. | Мы закрываемся рано. |
We're closing soon. | Мы скоро закрываемся. |
The closing night, | и ночью, когда она наступает (своей темнотой), |
The closing night, | и ночью, когда она темнеет, |
The closing night, | Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)! |
The closing night, | Клянусь ночью, когда её мрак начинает рассеиваться, |
Related searches : Legal Memorandum - Investment Memorandum - Memorandum Accounts - In Memorandum - Operating Memorandum - Memorandum Items - Joint Memorandum - Sales Memorandum - Memorandum For - Policy Memorandum - Budapest Memorandum - Planning Memorandum - Introductory Memorandum