Translation of "coaster" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coaster - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom rode the roller coaster. | Том прокатился на американских горках. |
The Ultimate Roller Coaster Ride | Исчерпывающее и извилистое путешествие в прошлое |
The roller coaster was really scary. | На американских горках было очень страшно. |
It's been a roller coaster ride. | С тех пор произошло много событий. |
Season three's an emotional roller coaster. | Третий сезон эмоциональные русские горки. |
Life is like a roller coaster ride. | Жизнь как американские горки. |
What kind of roller coaster are you on? | Какие эмоции вы испытываете? |
I found myself, on an emotional roller coaster. | Я чувствовала себя как на эмоциональных американских горках. |
Another Roller Coaster Ride for Exchange Rates in 2009? | Обменные курсы в 2009г очередные американские горки? |
The roller coaster seen in the movie was the Greyhound. | Колесо обозрения из фильма называлось Greyhound Борзая. |
Formula Rossa, the world's fastest roller coaster, is located here. | В этом парке также находится самая быстрая в мире Formula Rossa. |
The year 1991 was a roller coaster year for Killeen. | 1991 год был годом перепадов для Киллин. |
The Euro's exchange rate has since endured a roller coaster ride. | С тех пор курс евро испытал взлеты и падения. |
Sometimes it turns into a roller coaster right beneath your feet. | Иногда такое ощущение, что ходишь по катку. |
Fluktuasi harga komoditas yang ibarat wahana roller coaster ini mungkin belum berakhir. | Нынешний сеанс катания по горкам сырьевых цен, возможно, еще не закончился. |
Risikonya ketika roller coaster ini turun tanpa kendali, krisis utang akan membuat pasar tergelincir. | Риск в том, что, когда на горке начинается наклон, долговой кризис может пустить рынки под откос. |
It's just, you know, as you may notice, it can be a roller coaster. | Это просто, как Вы знаете, что Вы могли заметить, это могут быть американские горки. |
CAMBRIDGE The prices of hydrocarbons, minerals, and agricultural commodities have been on a veritable roller coaster. | КЕМБРИДЖ. В последнее время цены на углеводороды, минералы и сельскохозяйственные товары так сильно скачут , будто бы катаются на американских горках . |
In an interview with CCM Magazine , John Cooper described the new album as a roller coaster ride . | В интервью с CCM Magazine, Джон Купер описал свой альбом как американские горки . |
In an interview with Femail, she said about the film this movie is like going on a roller coaster. | В интервью женскому сайту Femail , она рассказала о своих ощущениях Этот фильм словно американские горки. |
This is a real accomplishment in a country that was on a political roller coaster for most of its history. | Это настоящее достижение для страны, которая переживала постоянные политические взлеты и падения на протяжении большей части своей истории. |
And since we had that meeting three and a half years ago, it's been a heck of a roller coaster. | С тех пор, как мы организовали ту встречу три с половиной года назад, мы словно прокатились на американских горках. |
One Fierce Beer Coaster is the second studio album by American alternative rock band Bloodhound Gang, released on December 3, 1996. | One Fierce Beer Coaster второй студийный альбом группы The Bloodhound Gang, изданный в 1996 году. |
It's been really quite a roller coaster experience, but going back to that first question that we asked, is it replicable? | Наш проект словно американские горки. Возвращаясь к вопросу а можно ли его воспроизвести? . Да, он безусловно воспроизводим. |
The Secret of Overcoming Verbal Abuse Getting Off the Emotional Roller Coaster and Regaining Control of Your Life , with Marcia Grad Powers. | 1998 ISBN 0 8065 2010 8 The Secret of Overcoming Verbal Abuse Getting Off the Emotional Roller Coaster and Regaining Control of Your Life with Marcia Grad Powers. |
In 2003, the band released a DVD entitled One Fierce Beer Run , which chronicles their One Fierce Beer Coaster tour of 1997. | В 2003 году группа выпустила DVD, озаглавленный One Fierce Beer Coaster , в котором рассказывается об их одноимённом туре 1997 года. |
If Americans had a political memory, they would understand that they already rode this fiscal roller coaster once in the past 20 years. | Обладай американцы политической памятью, они бы поняли, что 20 лет назад уже наступали на эти грабли. |
In roller coaster inversions the rotation about the horizontal axis is one or more full cycles, where inertia keeps people in their seats. | В американских горках при вращении вокруг горизонтальной оси сила инерции удерживает людей на своих местах в течение одного или нескольких оборотов. |
Tetapi unsur kemampuan prediksi (predictability) dalam siklus harga komoditas, ibarat jalur roller coaster, ternyata tidak membuat lika liku dalam wahana ini lebih mudah dilalui. | Однако элемент предсказуемости в течении очередного цикла сырьевых цен, как и знание маршрута катания на горках, не смягчает тряски на перепадах и поворотах. |
Iris I was riding a Coaster, a bus, and a girl sat next to me The girl was a little heavier than I was. | Айрис Я ехала в Костер на автобусе, а рядом со мной села девушка Девушка была чуть крупнее меня. |
Think about this for a moment that's the feeling you get if you're going over the top of a roller coaster, going, like, Whoa! | Задумайтесь на минутку вы испытываете то же самое, скатываясь вниз с американской горки с криком Ееей! |
Nemesis, a popular inverted roller coaster at Alton Towers, was briefly renamed Wonderland for a month in 2005, to celebrate the release of the album. | Горки Nemesis в популярном парке аттракционов Alton Towers в течение месяца был переименованы, для празднования выхода альбома McFly. |
Greater economic openness, coupled with the fixed nominal exchange rate, ended China s inflationary roller coaster ride, and, after 1994, real GDP growth also became more stable. | Большая экономическая открытость вместе с неподвижным номинальным обменным курсом положила конец инфляционному аттракциону американские горки в Китае, и после 1994 года реальный рост ВВП также стал более стабильным. |
And when that person is done, everybody waits for just a little, and then someone else can have the pen, or the coaster, or whatever it is. | И когда человек выскажется, все подождут немного, и тогда ручка перейдёт к другому, или подставка, что угодно. |
And I went through this roller coaster, because after they stabilized her, she went to the intensive care unit, and I hoped against hope that she would recover. | Я пережил такой кошмар, потому что после того, как её состояние стабилизировалось, её перевели в отделение интенсивной терапии, и я надеялся, что она поправится. |
With the British money supply firmly in their grip, the British economy began a wild roller coaster series of booms and depressions, exactly the sort of thing a central bank claims it is designed to prevent. | Поскольку денежное обращение находилось под жестким контролем менял, британская экономика начала колебаться между кризисами и депрессиями. Т.е. пришла к тому, что центральный банк был на словах так преисполнен решимости предотвращать. |
Humans have this extraordinarily interesting property that will often seek out low level doses of pain in controlled circumstances and take pleasure from it as in the eating of hot chili peppers and roller coaster rides. | У людей есть чрезвычайно интересное свойство они довольно часто ищут боль в небольших дозах, в контролируемой обстановке, и получают от этого удовольствие как при поедании красного чилийского перца и при катании на горках. |
Related searches : Coaster Brake - Roller Coaster - Coaster Wagon - Drink Coaster - Bottle Coaster - Coaster Ride - Beer Coaster - Glass Coaster - Alpine Coaster - Roller-coaster - Felt Coaster - Drinks Coaster - Roller Coaster Track - Roller Coaster Ride