Translation of "coat of grease" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Coat - translation : Coat of grease - translation : Grease - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Grease job.
Плакса вакса!
Axle grease. Hahaha.
Аксель плакса!
Grease the waffle maker.
Смажьте маслом вафельницу.
Oh, here's grease to use.
О, а это ж настоящее сало.
sweet sweet fat and grease.
сладкое к сладкому, а жирное к жирному.
Sarge, got to grease the wheels.
Сержант. Да? Надо промаслить гусеницы.
I've got grease on my face.
У меня крем на лице.
Anybody ever call you grease job?
Тебя никто не звал ваксой ?
I use grease! Art supervisor Eduard Nazarov
На сало!
Put some grease on the wheel. It squeaks.
Смажьте колесо, оно скрипит.
And this one I call Machine with Grease.
Я называю его Механизм со смазкой .
Let your hair no longer sparkle with grease,
Пусть К Пусть КО Пусть КОК
Last time I got grease on my waistcoat.
В прошлый раз у меня на жилетке было пятно.
America believes oil can grease the wheels of democracy, insuring independence.
Будто США видят в нефти инструмент демократического строительства, более чем стратегическое сырьё.
America believes oil can grease the wheels of democracy, insuring independence.
Нечто схожее со ссылками на международную солидарность трудящихся, объяснявшую всё и вся в советской политике.
This coat... it's an army coat.
Это пальто... армейское пальто.
But first I have to grease the foreman's palm.
Когда? У меня нет денег на взятку твоему боссу.
Lots of food means lots of grease, and meat, and sugar, and calories.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
That's a my coat. That's your coat?
Это мой пиджак.
Coat!
Плащ!
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going.
Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
A grease spot had given the figure a new pose.
Пятно стеарина давало человеку новую позу.
My coat smelled of mothballs.
Мое пальто пахло нафталином.
The coat of arms of Vilnius is the coat of arms of the city of Vilnius, Lithuania.
Vilniaus herbas Coat of Arms and Legend Описание герба (1845 г.
My coat.
Мое пальто.
The coat!
Пиджак!
Her coat.
Пальто.
Your coat!
Возьми пальто!
My coat.
Да, пальто.
That coat!
Шуба!
Your coat.
Ваше пальто.
The coat.
Это мантия.
Your coat?
Ваше пальто?
Great coat.
С новым годом.
My coat!
Мое пальто!
My coat!
Мое пальто! Стой, вор!
My coat!
Мое пальто! Сеньор Кармине!
My coat!
Мое пальто!
Coat, purse...
Плащ, сумочку...
Using this specific type of grease, clamping force can diminish by 50 or more
Использование этого конкретного типа смазки, усилие зажима может уменьшаться на 50 или более
So what are the seven social processes that grease the slippery slope of evil?
Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла?
So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease.
Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле.
grease that's sweaten from the murderer's gibbet throw into the flame
Из убийцы, что повис, Бросьте в пламя.
We're down to our last day of grease and two days of flour and 10 potatoes.
Масла осталось на день, 10 картофелин и муки на пару дней.
Make sure that the first coat of paint is dry before applying the second coat.
Перед нанесением второго слоя краски убедитесь, что первый слой высох.

 

Related searches : Coat Of Arms - Coat Of Paint - Coat Of Mail - Coat Of Primer - Coat Of Armour - Coat Of Lacquer - Coat Of Varnish - Quantity Of Grease - Bead Of Grease - Lack Of Grease - Free Of Grease - Type Of Grease