Translation of "coat of armour" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A suit of armour, please! | Äîńďĺőč! |
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head also he armed him with a coat of mail. | И одел Саул Давида в свои одежды, и возложил на голову его медный шлем, и надел на него броню. |
Sword, spear, armour... | Ěĺ . Ęîďü . Äîńďĺőč. |
London Arms and Armour. | London Arms and Armour. |
Get some armour first! | Ńíŕ ŕëŕ đŕçäîáóäü äîńďĺőč! |
Armour and a spear! | Äîńďĺőč č ęîďü ! |
Give me mine armour. | Подай доспехи. |
And that armour is shortness of memory. | И это броня затрудненное памяти. |
And I'll buy a suit of armour. | Ŕ ęóďëţ äîńďĺőč č îđóćčĺ. |
A horse, armour and vassals. | Ëîřŕäü, äîńďĺőč č âŕńńŕëîâ. Őîđîřî. |
To the barracks. Armour Square. | К Бейрону, на площадь Святого Томаса. |
A knight in shining armour. | Рыцарь в сияющих доспехах. |
And armour like a knight! | Он шел вслед за нами вдоль берега, вооруженный, словно рыцарь... |
I have the best armour of the world. | Лучше моих доспехов нет на свете. |
London Arms and Armour Press, 1981. | London Arms and Armour Press, 1981. |
Get some armour and a spear! | Äîáóäü ńĺáĺ ęîďü č äîńďĺőč! |
The sun doth gild our armour. | Луч золотит доспехи наши. |
This coat... it's an army coat. | Это пальто... армейское пальто. |
In Iraq artillery delivered cluster munitions were used against armour and artillery, predominantly to engage armour in the open. | В Ираке применение кассетных боеприпасов артиллерийской доставки производилось против бронетехники и артиллерии преимущественно для поражения бронетехники на открытой местности. |
This resulted in the removal of the anti armour weapons. | В результате этих переговоров противотанковые орудия были выведены. |
That's a my coat. That's your coat? | Это мой пиджак. |
Coat! | Плащ! |
Philip Danforth Armour, Sr. (16 May 1832 6 January 1901) was an American meatpacking industrialist who founded the Chicago based firm of Armour Company. | Филип Дэнфорт Армор (16 мая 1832 6 января 1901) американский предприниматель и изобретатель, основавший в Чикаго мясоперерабатывающую фирму Armour Company . |
Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 . | Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 . |
My coat smelled of mothballs. | Мое пальто пахло нафталином. |
The coat of arms of Vilnius is the coat of arms of the city of Vilnius, Lithuania. | Vilniaus herbas Coat of Arms and Legend Описание герба (1845 г. |
My coat. | Мое пальто. |
The coat! | Пиджак! |
Her coat. | Пальто. |
Your coat! | Возьми пальто! |
My coat. | Да, пальто. |
That coat! | Шуба! |
Your coat. | Ваше пальто. |
The coat. | Это мантия. |
Your coat? | Ваше пальто? |
Great coat. | С новым годом. |
My coat! | Мое пальто! |
My coat! | Мое пальто! Стой, вор! |
My coat! | Мое пальто! Сеньор Кармине! |
My coat! | Мое пальто! |
Coat, purse... | Плащ, сумочку... |
It would also include the remainder of the 10th Armour Regiment (3,800). | В этот же состав десанта включался 10 й бронетанковый полк (10th Armor Regiment) (3800 человек). |
Philip D. Armour, 'The Pig Industry' in 100 Years of American Commerce . | Philip D. Armour, 'The Pig Industry' in 100 Years of American Commerce . |
Famous Battles Against the Odds London Arms Armour, 1993. | Famous Battles Against the Odds London Arms Armour, 1993. |
London Arms and Armour Press, 1978 (revised edition 1993). | London Arms and Armour Press, 1978 (revised edition 1993). |
Related searches : Suit Of Armour - Chain Armour - Ring Armour - Armour Plate - Plate Armour - Rock Armour - Shining Armour - In Armour - Armour Layer - Cable Armour - Armour Protection