Translation of "cocktail party" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cocktail - translation : Cocktail party - translation : Party - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How was the cocktail party? | Как прошла вечеринка с коктейлями? |
So maybe at a cocktail party with two people, two people talking at the same time, and it's a somewhat small cocktail party. | Так может быть, на коктейльной вечеринке с двумя людьми, говорящими одновременно, и это типа маленькая коктейльная вечеринка. |
I'm gonna tell you about the cocktail party problem. | Я расскажу вам о проблеме коктейльной вечеринки. |
Well, Sara's invited us to a cocktail party tonight. | Сара пригласила нас на вечеринку сегодня. |
Cocktail? Cocktail. | Коктейль? |
My husband and I are going to a cocktail party. | Мы с мужем собираемся на вечеринку. |
You are at a party, you're at a cocktail party, and somebody says, I need a website, you say, | Вы на вечеринке с коктейлем, и кто то говорит Мне нужен сайт , Вы говорите, |
Look, I've got to give a cocktail party this weekend for that moron, JoAnn. | Я должна устраивать вечеринку в выходные в честь этой идиотки ДжоЭнн. |
A cocktail. | Чутьчуть. |
Have a cocktail? | Коктейль? |
Have a cocktail. | Коктейль? |
Champagne cocktail, please. | Коктейль с шампанским! |
Moreover, what the cocktail party algorithm will do is separate out these two audio sources that were being added or being summed together to form other recordings and, in fact, here's the first output of the cocktail party algorithm. | Более того, этот алгоритм разделит эти два аудио источника, которые были соединены для создания наших записей и, на самом деле, вот первый вывод коктейльного алгоритма. |
Will you have a cocktail? Angelique, bring a cocktail for monsieur van steed. | Не желаеете коктейль? |
What's Tom's favorite cocktail? | Какой у Тома любимый коктейль? |
You say? A cocktail. | Коктейлем. |
Only for a cocktail. | Только на коктейль. |
It's cocktail time, honey! | Ты будешь? |
In other words, I look for aliens, and when I tell people that at a cocktail party, they usually | Иными словами, я ищу инопланетян. Когда я упоминаю об этом за коктейлем, на меня смотрят с лёгким недоверием. |
The prawn cocktail was delicious. | Коктейль из креветок был очень вкусным. |
Do you want a cocktail? | Ты хочешь коктейль? |
Do you want a cocktail? | Вы хотите коктейль? |
Tom fixed himself a cocktail. | Том сделал себе коктейль. |
I fixed myself a cocktail. | Я сделал себе коктейль. |
It was a major cocktail. | Это был основной коктейль. |
Will you have a cocktail? | Угостить вас коктейлем? |
I said, have a cocktail! | Я сказал Коктейль ! |
Can I have a cocktail? | Могу я выпить коктейль? |
One cocktail is my limit. | Один коктейль мой предел. |
So in a cocktail party like this, if I say, David, Sara, pay attention, some of you just sat up. | Если на подобной коктейльной вечеринке я скажу Дэвид, Сара, послушайте . некоторые из вас прислушаются. |
Tom handed a cocktail to Mary. | Том вручил коктейль Мэри. |
With a shaved down cocktail stick. | С бритой вниз трубочки для коктейля. |
He just had the one cocktail. | Только выпил один бокал. |
Please, come and have a cocktail. | Пожалуйста, проходите, выпейте коктейль. |
Will you have cocktail or champagne? | Хотите коктейль или шампанского? |
This is a cocktail, isn't it? | А это же коктейль? |
I want to order a cocktail. | Я хочу заказать коктейль. |
I had a cocktail to start. | Не забудьте коктейль перед ужином. |
I was using the cocktail shaker. | Взяла для этого шейкер для коктейля. |
There was the cocktail glass. Yes. | Был бокал для коктейля Да |
After all, adeptness at cocktail party conversation or addiction to the cocktails may be no less genetically determined than hair color. | В конце концов способность поддерживать беседу на вечеринке или привычка к коктейлям определяются генами подобно цвету волос. |
And it started, as with many great ideas, or many ideas you can't get rid of anyway, at a cocktail party. | Началось это, как и многие великие идеи, или многие навязчивые идеи, на вечеринке. |
Marriage On a visit in 1959 to friends and relatives in Germany, the princess met her future husband at a cocktail party. | Во время визита к своим родственникам в Германию в 1959 году принцесса встретила своего будущего мужа немецкого князя Иоганна Георга Гогенцоллерна (род. |
(Crowd Noise) So in a cocktail party like this, if I say, David, Sara, pay attention, some of you just sat up. | (Шум толпы) Если на подобной коктейльной вечеринке я скажу Дэвид, Сара, послушайте . некоторые из вас прислушаются. |
They're currently making a cocktail an antibody cocktail that can be used to treat severe, overwhelming cases of flu. | Они сейчас готовят коктейль из антител, который можно использовать для лечения тяжелых, неодолимых случаев гриппа. |
Related searches : Molotov Cocktail - Rum Cocktail - Cocktail Sauce - Fruit Cocktail - Crab Cocktail - Shrimp Cocktail - Cocktail Dress - Cocktail Lounge - Cocktail Shaker - Cocktail Table - Drug Cocktail - Atomic Cocktail