Translation of "molotov cocktail" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A Molotov cocktail was thrown at a military patrol in Jerusalem.
В Иерусалиме в военный патруль была брошена бутылка с зажигательной смесью.
A Molotov cocktail was thrown at a military patrol in Gaza City.
В полосе Газа в военный патруль была брошена бутылка с зажигательной смесью.
A Molotov cocktail was thrown at an Israeli patrol vehicle in Gaza City.
В городе Газа в израильскую патрульную машину была брошена бутылка с зажигательной смесью.
A Molotov cocktail was thrown at a patrol in Rafah, causing no damage.
Бутылка с зажигательной смесью была брошена в патруль в Рафахе, не причинив ему какого либо вреда.
A Molotov cocktail was thrown at a military patrol in the Rafah refugee camp.
В рафахском лагере беженцев в военный патруль была брошена бутылка с зажигательной смесью.
A Molotov cocktail was thrown at a military vehicle in Kabatiya, in the Jenin area.
В Кабатии в районе Дженина в военный автомобиль была брошена бутылка с зажигательной смесью.
A Molotov cocktail was thrown at a military patrol in the Shati apos refugee camp.
В лагере беженцев в Шати в военный патруль была брошена бутылка с зажигательной смесью.
Chanting is then audible, and he tosses a Molotov cocktail a nod to the Maidan revolutionaries.
Затем звучит пение, и он бросает бутылку с коктейлем Молотова определенный знак для майдановских революционеров.
A Molotov cocktail was thrown at a military patrol in Gaza City, while clashes were reported in the Shajayeh neighbourhood.
В военный патруль в городе Газа была брошена бутылка с зажигательной смесью сообщалось о столкновениях в районе Шаджаи.
Cocktail? Cocktail.
Коктейль?
Soundtrack Molotov Que No Te Haga Bobo Jacobo (in the opening credits before accessing the main menu) Karmara Molotov Cocktail Party Matate Tete Step Off Cerdo No Manches Mi Vida Apocalypshit El MundoControl Machete Humanos Mexicanos Comprendes Mendes?
Перемотка Molotov Que No Te Haga Bobo Jacobo (песня звучит перед входом в главное меню) Karmara Molotov Cocktail Party Matate Tete Step Off Cerdo No Manches Mi Vida Apocalypshit El Mundo Crazy GringoControl Machete Humanos Mexicanos Comprendes Mendes?
A cocktail.
Чутьчуть.
Have a cocktail?
Коктейль?
Have a cocktail.
Коктейль?
Champagne cocktail, please.
Коктейль с шампанским!
A Molotov cocktail was thrown at a military vehicle near the Al Alhdar Mosque in Hebron while two others were thrown at an Israeli car in the Thouri neighbourhood of Jerusalem.
Близ мечети Аль Альдар в Хевроне в военный автомобиль была брошена бутылка с зажигательной смесью, в это же время две бутылки были брошены в израильский автомобиль в районе Тури в Иерусалиме.
) Slovaks against the Molotov Line (II.
) Slovaks against the Molotov Line (II.
Will you have a cocktail? Angelique, bring a cocktail for monsieur van steed.
Не желаеете коктейль?
What's Tom's favorite cocktail?
Какой у Тома любимый коктейль?
You say? A cocktail.
Коктейлем.
Only for a cocktail.
Только на коктейль.
It's cocktail time, honey!
Ты будешь?
The prawn cocktail was delicious.
Коктейль из креветок был очень вкусным.
Do you want a cocktail?
Ты хочешь коктейль?
Do you want a cocktail?
Вы хотите коктейль?
Tom fixed himself a cocktail.
Том сделал себе коктейль.
I fixed myself a cocktail.
Я сделал себе коктейль.
It was a major cocktail.
Это был основной коктейль.
Will you have a cocktail?
Угостить вас коктейлем?
I said, have a cocktail!
Я сказал Коктейль !
How was the cocktail party?
Как прошла вечеринка с коктейлями?
Can I have a cocktail?
Могу я выпить коктейль?
One cocktail is my limit.
Один коктейль мой предел.
In July 2007, the MOD building was attacked by a 21 year old right wing activist, who threw a Molotov cocktail in the direction of the building, after forcing his way through the main gate.
В июле 2007 года Управление национальной обороны подверглось нападению 21 летний ультраправый активист бросил в направлении здания УНО бутылку с коктейлем Молотова.
Hey, Molotov, or whatever your name is. Okay.
Эй, Молотов, или как там тебя.
Tom handed a cocktail to Mary.
Том вручил коктейль Мэри.
With a shaved down cocktail stick.
С бритой вниз трубочки для коктейля.
He just had the one cocktail.
Только выпил один бокал.
Please, come and have a cocktail.
Пожалуйста, проходите, выпейте коктейль.
Will you have cocktail or champagne?
Хотите коктейль или шампанского?
This is a cocktail, isn't it?
А это же коктейль?
I want to order a cocktail.
Я хочу заказать коктейль.
I had a cocktail to start.
Не забудьте коктейль перед ужином.
I was using the cocktail shaker.
Взяла для этого шейкер для коктейля.
There was the cocktail glass. Yes.
Был бокал для коктейля Да

 

Related searches : Rum Cocktail - Cocktail Sauce - Fruit Cocktail - Crab Cocktail - Shrimp Cocktail - Cocktail Dress - Cocktail Lounge - Cocktail Shaker - Cocktail Table - Drug Cocktail - Atomic Cocktail - Cocktail Party - Vyacheslav Mikhailovich Molotov