Translation of "collaborative partnership" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collaborative - translation : Collaborative partnership - translation : Partnership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Collaborative Partnership on Forests funding seed fund | Финансирование Партнерства на основе сотрудничества по лесам стартовый фонд |
Many members of the Collaborative Partnership on Forests are active in the partnership. | В этой структуре активно участвуют многие участники Партнерства на основе сотрудничества по лесам (ПСЛ). |
(ix) Documentation for inter agency meetings Collaborative Partnership on Forests policy document and concept paper (2) information notes on the meetings of the Collaborative Partnership on Forests and Collaborative Partnership on Forests Network to be made available on the Forum website (6) | США) общих оперативных расходов (48 300 долл. США) а также расходов на принадлежности и материалы (8400 долл. США) и мебель и оборудование (28 100 долл. США). |
Collaborative Partnership on Forests Framework 2005 (E CN.18 2005 INF 1) | Рамки механизма Партнерства на основе сотрудничества по лесам на 2005 год (E CN.18 2005 INF 1) |
8. Monitoring and evaluation of the effectiveness of the collaborative cooperative partnership | 8. Контроль и оценка эффективности используемых механизмов сотрудничества кооперации |
(b) Providing a coordination mechanism at the international level, including the Collaborative Partnership on Forests, and making more extensive use of the Partnership to carry out joint and collaborative initiatives | b) создание координационного механизма на международном уровне, включая Партнерство на основе сотрудничества по лесам, и более широкое использование Партнерства для осуществления совместных и многосторонних инициатив |
The dynamic core of the Mountain Partnership is Partnership Initiatives areas of collaborative work identified and implemented by members. | Динамическую основу Партнерства по горным районам составляют инициативы Партнерства области совместной работы, определенные и разрабатываемые его членами. |
Members of the Collaborative Partnership on Forests have also found the Partnership to be a functional means of efficient cooperation. | Члены Партнерства на основе сотрудничества по лесам сделали также вывод о том, что Партнерство является функциональным средством эффективного сотрудничества. |
Ministerial dialogue with heads of organizations and members of the Collaborative Partnership on Forests | Диалог между министрами и руководителями организаций и членами Партнерства на основе сотрудничества по лесам |
At the same meeting, the Chairman of the Collaborative Partnership on Forests made a statement. | На этом же заседании с заявлением выступил Председатель Партнерства на основе сотрудничества по лесам. |
(viii) Substantive servicing of inter agency meetings servicing of meetings of the Collaborative Partnership on Forests and the Collaborative Partnership on Forests Network (6) substantive service, support and advice to task forces and steering committees of the Collaborative Partnership on Forests, including those on harmonization of definitions streamlining of reporting and Global Forest Information Service (6) | Ожидается также, что временно предоставлять своих сотрудников секретариату смогут, возможно, и другие организации, входящие в механизм Партнерства на основе сотрудничества по лесам. |
(s) Support the efforts of the Collaborative Partnership on Forests to develop and implement joint initiatives. | s) поддерживать усилия Совместного партнерства по лесам, направленные на разработку и осуществление совместных инициатив. |
(b) Information document on the Collaborative Partnership on Forests Framework (E CN.18 2005 INF 1). | b) информационный документ о рамках механизма Партнерства на основе сотрудничества по лесам (E CN.18 2005 INF 1). |
8. 20th 26th month monitoring and evaluation of the effectiveness of the collaborative cooperative partnership arrangements utilized. | 8. 20 26 й месяцы Контроль и оценка эффективности используемых механизмов сотрудничества кооперации. |
(b) A collaborative framework on forests with a declaration of commitment on sustainable forest management, means of implementation, a strengthened reporting mechanism and a stronger secretariat and the Collaborative Partnership on Forests | b) рамки сотрудничества по лесам и Заявление о приверженности устойчивому лесопользованию, средства осуществления, усиленный механизм отчетности и более эффективный секретариат и Партнерство на основе сотрудничества по лесам |
Specific criterion (iii) The extent to which the Collaborative Partnership on Forests members have responded to the guidance of the Forum | Конкретный критерий оценки (iii) Степень, в которой члены механизма Партнерства на основе сотрудничества по лесам реагируют на рекомендации Форума |
That's collaborative editing. | Это совместное редактирование. |
A number of forest related events and workshops were held in conjunction with the Congress by members of the Collaborative Partnership on Forests. | В связи с проведением Конгресса члены Партнерства на основе сотрудничества по лесам провели ряд связанных с лесами мероприятий и практикумов. |
The Collaborative Partnership on Forests Framework 2005 (E CN.18 2005 INF 1) provides detailed information on actions taken by members of the Partnership in support of the implementation of the plan of action. | В документе Рамки механизма Партнерства на основе сотрудничества по лесам на 2005 год (E CN.18 1005 INF 1) содержится подробная информация о мерах, принятых членами Партнерства на основе сотрудничества по лесам в поддержку осуществления плана действий. |
The need for more streamlining and harmonization of forest related reporting is being addressed by a task force of the Collaborative Partnership on Forests. | Потребность в оптимизации и согласовании отчетности по лесохозяйственной тематике рассматривается Целевой группой Партнерства на основе сотрудничества по лесам. |
Gobby Collaborative Editor (0.4) | Совместный редактор Gobby (0.4) |
Gobby Collaborative Editor (0.5) | Программа для совместного редактирования Gobby (0.5) |
The primary mission of the university is to enable collaborative learning, the development of a common ideology and partnership between the Turkmen and Turkish youth. | Основной миссией университета является обеспечение совместного обучения, развитие общей идеологии и партнёрства между туркменской и турецкой молодёжью. |
The Forum will have before it for its consideration the note by the Secretariat on this agenda item and the Collaborative Partnership on Forests Framework 2005. | Форум будет иметь в своем распоряжении для рассмотрения записку Секретариата по этому пункту повестки дня и документ о рамках механизма Партнерства на основе сотрудничества по лесам на 2005 год. |
Collaborative action against transnational crime | Совместные действия по борьбе с транснациональной преступностью |
The second is collaborative lifestyles. | Вторая это совместный стиль жизни. |
The collaborative effort was fabulous. | Результат совместных усилий был поразителен. |
(ii) Training courses, seminars and workshops training courses, seminars and or workshops in selected areas of sustainable forest management and for furthering coordinated and collaborative efforts in support of sustainable forests management, including those of the Collaborative Partnership on Forests and major groups. | Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели деятельности |
The multi year programme of work includes two high level ministerial segments and policy dialogues with the heads of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests. | Многолетняя программа работы включает два этапа заседаний высокого уровня (на уровне министров) и политические диалоги с главами государств членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам. |
Collaborative efforts are underway between the African Union and ECA, under the guidelines of the New Partnership for Africa's Development, to provide a framework for such rationalization. | В настоящее время Африканский союз и ЭКА предпринимают в рамках руководящих принципов нового партнерства в интересах развития Африки совместные усилия для разработки базы такой рационализации. |
We should also establish a firm collaborative partnership between States, civil society, regional organizations and the United Nations system that can help create a more peaceful world. | Нам также необходимо наладить надежное партнерское сотрудничество между государствами, гражданским обществом, региональными организациями и системой Организации Объединенных Наций, что будет способствовать установлению мира во всем мире. |
Water Supply and Sanitation Collaborative Council | Совет сотрудничества в области водоснабжения и санитарии |
This is why Tatoeba is collaborative. | Поэтому Татоеба коллаборативный проект. |
I call this groundswell collaborative consumption. | Я называю это лавинообразным ростом совместного потребления. |
Specific criterion (i) The extent to which countries, the Collaborative Partnership on Forests and other actors have made progress in implementing the relevant IPF IFF proposals for action | Конкретный критерий оценки (i) Степень, в которой страны, Партнерство на основе сотрудничества по лесам и другие участники добились прогресса в деле осуществления соответствующих практических предложений МГЛ МФЛ |
The plenary session was organized as a policy dialogue between ministers, heads of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests and high level representatives of major groups. | Заседания полного состава были организованы в формате диалога по вопросам политики с участием министров, руководителей организаций членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам и высокопоставленных представителей основных групп. |
Rachel Botsman The case for collaborative consumption | Рэйчел Ботсман Кейс о совместном потреблении |
2. Collaborative action against transnational crime 8 | 2. Совместные действия по борьбе с транснациональной преступностью ..... 10 |
Partnership? | Партнерство? |
Partnership. | Partnership. |
Partnership | Торговля |
Partnership | Партнерство |
There has been a lot of competition in the past, and we need to develop a new model of partnership, truly collaborative, where we are looking for complementing, not substituting. | В прошлом было много конкуренции. Нам необходимо развить новую партнерскую модель, основанную на сотрудничестве, которая будет способствовать дополнению, а не замене. |
CPF members note that the Partnership has embarked on a number of joint initiatives and other collaborative activities such activities have also helped to foster synergies and trust among CPF members. | Члены ПСЛ отмечают, что Партнерство предприняло целый ряд совместных инициатив и осуществляет другие совместные мероприятия, которые способствуют также обеспечению эффекта синергизма и укреплению доверия между его членами. |
(f) Recognizing the role played by civil society, the private sector, intergovernmental organizations, including members of the collaborative partnership on forests, and major stakeholder groups in promoting sustainable forest management worldwide. | f) признать ту роль, которую играют гражданское общество, частный сектор, межправительственные организации, в том числе члены Партнерства на основе сотрудничества по лесам, и основные заинтересованные группы в содействии устойчивому лесопользованию во всем мире. |
Related searches : Collaborative Development - Collaborative Innovation - Collaborative Study - Collaborative Design - Collaborative Team - Collaborative Engineering - Collaborative Agreement - Collaborative Leadership - Collaborative Nature - Collaborative Space - Collaborative Action - Collaborative Skills