Translation of "collagen vascular disease" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collagen - translation : Collagen vascular disease - translation : Disease - translation : Vascular - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Found the protein collagen. | И там был коллаген. |
Artificial vascular grafts | искусственные сосуды |
Overexpression of VEGF can cause vascular disease in the retina of the eye and other parts of the body. | Избыточная экспрессия VEGF может вызвать сосудистые заболевания тех или иных частей тела (в частности, сетчатки глаз). |
Injectable collagen or, since the '70s, collagen from pigs has been used for injecting into wrinkles. | Инъекционный коллаген или с 70 х, свиной коллаген используется для инъекций в морщины. |
Matrixyl 3000 Collagen and elastin enhancer | A 8 3000 C C G H 0 5 B A 8 B 5 7 gt 0 3 5 0 8 M 0 A B 8 0 |
1, Kärlväxter Vascular plants . | 1, Kärlväxter Vascular plants . |
There were reports that aspirin does not protect during primary prevention in people at low risk of heart and vascular disease. | Там были доклады о том, что аспирин не защищает при первичной профилактике у людей с низким риском болезней сердца и сосудов. |
Leucocytosis and indication of vascular spasm. | Лейкоцитоз и признаки сосудистого спазма. |
I love this club, the tunes are pumpin' my friend could't make it here he has cardio vascular disease from smoking or something i don't know | cc Para a senhora ver, para nós cada metro só custa 7.5 |
We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells. | Затем мы берем клетки, кровеносные клетки, клетки кровеносных сосудов, мы покрываем сосудистое дерево клетка самого пациента. |
), The Families and Genera of Vascular Plants , vol. | ), The Families and Genera of Vascular Plants , vol. |
In the last decade there's been an explosion of use of bone marrow stem cells to treat the patient's other diseases such as heart disease, vascular disease, orthopedics, tissue engineering, even in neurology to treat Parkinson's and diabetes. | А в последние 10 лет начался бум использования его для лечения других заболеваний сердечных, сосудистых, ортопедических, для тканевой инженерии, и даже в неврологии для лечения болезни Паркинсона и диабета. |
Xylem is a chief, conducting tissue of vascular plants. | В организмах растений выделяют следующие виды тканей покровная. |
In this case, the vascular bed of the intestine. | В этом случае, сосудистое ложе кишечника. |
The main effect is thought to be on the formation of collagen. | Главный эффект состоял в формировании коллагена. |
It has a network of reticular fibers, made of type III collagen. | Представляет собой сеть ретикулярных волокон, состоящих из коллагена типа III. |
I remember one of the first times we were looking at collagen. | Я помню один из первых случаев, когда мы смотрели на коллаген. |
Every vascular bed has to be filled and in this case we're seeing the vascular bed of the gut being filled by the polymer. | Каждый сосудистого русла должно быть заполнено и в этом случае мы видим сосудистого русла кишечника заполняется полимером. |
Articles The Vascular Flora of Akimiski Island, Nunavut Territory, Canada . | Articles The Vascular Flora of Akimiski Island, Nunavut Territory, Canada . |
And you can see the vascular tree that remains intact. | Вы видите что сосудистое дерево осталось нетронутым. |
Over 400 species of vascular plants grow in Lauca National Park. | Более чем 400 разновидностей сосудистых растений растут в Национальном парке Лаука. |
You place the vascular blood vessel lining cells on the inside. | Сосудистые выстилающие клетки внутри. |
And your entire body, everything your hair, skin, bone, nails everything is made of collagen. | Всё тело, всё волосы, кожа, кости, ногти всё состоит из коллагена. |
So think about thinks like collagen which you can find in bones and your gums. | Подумайте о том, что тот коллаген, который можно найти в костях и деснах. |
And your entire body, everything your hair, skin, bone, nails everything is made of collagen. | Всё тело, всё волосы, кожа, кости, ногти всё состоит из коллагена. |
And the only place that collagen changes its structure is in the cornea of your eye. | Eдинственное место, где коллаген меняет свою структуру находится в роговице глаза. |
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease. | Запугивание болезнь. Предрассудок болезнь. Насилие болезнь. |
It s not so much psychological, it s vascular, and nicotine makes your arteries constrict. | Рецептов не на антидепрессанты, а на сосудистые лекарства, а никотин сосуды сужает. |
It's not so much psychological, it's vascular, and nicotine makes your arteries constrict. | Рецептов не на антидепрессанты, а на сосудистые лекарства, а никотин сосуды сужает. |
So what we're seeing here is the filling up of a vascular bed. | Так что мы видим здесь является заполнение сосудистого русла. |
Therefore, thresholds differ from disease to disease. | Таким образом, пороги для разных заболеваний различаются. |
Disease. | Болезнь. |
Disease | Болезни |
He became a doctor himself, working as a vascular surgeon in Yaounde's Central Hospital. | Он сам стал врачом и работает сосудистым хирургом в Центральной больнице Яунде. |
Today, the term reticulin or reticular fiber is restricted to referring to fibers composed of type III collagen. | На сегодняшний день термином ретикулин обозначают только волокна, состоящие из коллагена III типа. |
But again you see actually a lot of collagen, just as before, and some other proteins as well. | Фактически вы опять видите много коллагена, как и ранее, а также несколько других белков. |
radial watercore is permitted providing it is contained within the vascular bundles of each fruit. | Критерии в отношении окраски и степени бурения яблок, а также неисчерпывающий перечень разновидностей приводятся в приложении к настоящему стандарту. |
A vascular surgeon removed most of the first rib on both sides of my body. | Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер. |
Disease cycle | Цикл болезни |
In pigs, the disease is known as diamond skin disease. | Инфекционные болезни с поражением кожи, СПб, 2003, стр. |
That's what we call coronary artery disease, or heart disease. | Они забирают бедную кислородом кровь из тканей сердца. Они называются коронарными артериями |
It's called pleaching, or grafting trees together, or grafting inosculate matter into one contiguous, vascular system. | Называется сплетение, или прививка растений. Это прививка сращиваемых материалов в составе неразрывной сосудистой системы. |
Venous pressure is the vascular pressure in a vein or in the atria of the heart. | Точно так же незначительно отличается давление в крупных венах и в правом предсердии. |
At 56.2 deaths per 100,000 inhabitants, cerebro vascular strokes were the third leading cause of death. | Заболевания сосудов мозга, от которых умирает 56,2 человека на каждые 100 000 жителей, являются третьей причиной смертности. |
This is a level of pain that's only known to other people who suffer vascular migraines. | Это настолько сильная боль, что меня поймут только люди, страдающие от сосудистых мигреней. |
Related searches : Vascular Disease - Arterial Vascular Disease - Retinal Vascular Disease - Pulmonary Vascular Disease - Cerebral Vascular Disease - Atherosclerotic Vascular Disease - Coronary Vascular Disease - Vascular Heart Disease - Heart Vascular Disease - Marine Collagen - Collagen Synthesis - Collagen Hydrolysate