Translation of "colour brilliance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Brilliance
Блеск
We wasted his brilliance.
Боже правый, Фици больше нет.
And that's Warhol's brilliance.
И в этом великолепие Уорхола.
At TED, brilliance is rampant.
На TED великолепие ума необузданно.
That was part of his brilliance, too.
Это было частью его блеск, тоже.
Colour
3.6 Цвет
Colour
4.21 Цвет
Colour
Цветная
And yet there are those moments of brilliance.
Начало и концовка замыкают сюжет в кольцо.
A clever tactician given to flashes of brilliance.
Толковый тактик, временами проявляющий гениальность.
Colour 11
3.6 Цвет 11
Colour inversion
Изменение цвета
One Colour
Весы
One Colour
p блок
Colour Depth
Глубина цвета
Colour Mode
Режим цвета
Colour correction
Цветокоррекция
Colour Intensity
Интенсивность цвета
A4, Colour
A4, цветная
Colour Cartridge
Цветной картридж
Colour Correction
Цветокоррекция
Colour mode
Режим цвета
Letter, Colour
Letter, цветная
What colour?
Какого цвета?
The brilliance of its lightening almost takes away the sight.
Блеск его молнии готов унести зрение (тех, которые смотрят на него).
The bad news is that without wisdom, brilliance isn't enough.
Плохая новость в том, что отсутствие мудрости нельзя компенсировать блеском.
From that unassuming placeholder springs the raw brilliance of Mendeleev.
В этом скромном прочерке и заключается гениальность Менделеева.
Colour the picture.
Раскрасьте рисунок.
2.1.2.3. bulb colour
2.1.2.3 цвет колбы
Colour Correction Mode
Режим цветокоррекции
Colour, fast, CMYK
Цветная, быстрая печать, CMYK
Colour, fast, RGB
Цветная, быстрая печать, RGB
Copier, colour standard
Общая стоимость Цветная копировальная машина
Printer, laser colour
Принтер лазерный цветной
A colour exterior.
Цветная съемка.
Mysterious colour Śyāmasundar.
Мистический цвет Шьямасундар
Say, Take Allah's colour, and who can give a better colour than Allah?
Окраской верой (которой наделил) Аллах полной покорностью перед Аллахом Исламом !
Say, Take Allah's colour, and who can give a better colour than Allah?
По религии Аллаха! А кто лучше Аллаха религией?
Say, Take Allah's colour, and who can give a better colour than Allah?
Скажи Такова религия Аллаха! А чья религия может быть лучше религии Аллаха?
Say, Take Allah's colour, and who can give a better colour than Allah?
Скажите им, что Аллах повёл нас прямым путём, послав нам новую религию.
Say, Take Allah's colour, and who can give a better colour than Allah?
Скажи иудеям и христианам Мы отмечены красотой веры в Аллаха, а кто же превосходит Аллаха красотой веры?
Say, Take Allah's colour, and who can give a better colour than Allah?
Таков сибхгат Аллаха. А есть ли что нибудь дороже этого сибхгата!
Say, Take Allah's colour, and who can give a better colour than Allah?
Мы по крещению Божию и кто лучше того, кто по крещению от Бога?
I like this colour.
Мне нравится этот цвет.
What colour is it?
Какой это цвет?

 

Related searches : Sheer Brilliance - Technical Brilliance - High Brilliance - Metallic Brilliance - Pure Brilliance - Flash Of Brilliance - Stroke Of Brilliance - Charcoal Colour - Colour Reproduction - Body Colour - Colour Bar