Translation of "combining data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Combining - translation : Combining data - translation : Data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By combining logic with seamless data, the outcome of all things can be predicted. | Комбинируя логику и известные данные, можно предсказать весь ход событий. |
Combining sources of information data Pooling competences and analysis and reporting capacity Sharing limited resources | Обычно бюджет не покрывает расходы на сбор данных, за исключением некоторых случаев, когда данных еще нет и ННЦН имеет специальные полномочия и бюджет для их сбора. |
Combining Functions | Комбинирование функций |
Krusader Combining... | Krusader Соединение... |
OSS has initiated a desertification monitoring pilot scheme combining satellite images with field data (Morocco and Tunisia). | ОСС приступил к осуществлению экспериментальной программы мониторинга процессов опустынивания, объединяющей использование спутниковых изображений и данных, полученных при помощи полевых средств (Марокко и Тунис). |
Mark, Spacing Combining | Отметки, промежутки |
Combining Diacritical Marks | Диакритические знаки |
Combining Half Marks | Комбинируемые половинки символов |
Combining Diacritical Marks | Диакритические знакиKCharselect unicode block name |
Combining Half Marks | Комбинируемые половинки символовKCharselect unicode block name |
Mark ,Spacing Combining | отметка, промежуток |
Combining work and care | Совмещение работы и обязанностей по уходу |
Combining work and care | Совмещение оплачиваемой работы и обязанностей по уходу |
Combining Diacritical Marks Supplement | Дополнительные комбинируемые диакритические знаки для символов |
Combining Diacritical Marks Supplement | Дополнительные комбинируемые диакритические знаки для символовKCharselect unicode block name |
XML is an attractive means of exchanging information between systems, combining richness of expression with the simplicity of textual data. | XML является привлекательным инструментом обмена информацией между системами, комбинирующим широкие возможности отображения с простотой текстуальных данных. |
It is also the underlying data representation for the latest generation of integration technologies, Web Services (combining SOAP, XML and UDDI). | Этот язык также является основополагающим инструментом представления данных для последнего поколения технологий интеграции вебсервисов (комбинирующих SOAP, XML и UDDI). |
Combining work and family responsibilities | Совмещение производственных и семейных обязанностей |
Combining Diacritical Marks for Symbols | Комбинируемые диакритические знаки для символов |
Combining Diacritical Marks for Symbols | Комбинируемые диакритические знаки для символовKCharselect unicode block name |
What are the combining mechanisms? | Какие комбинирующие механизмы? |
Am combining X and B. | Объединяем Икс и Б . |
U 309B and U 309C are spacing (non combining) equivalents to the combining dakuten and handakuten characters, respectively. | U 309B и U 309C это раздельные (не комбинируемые с другими) эквиваленты к комбинируемым знакам нигори и ханнигори, соответственно. |
Combining work and care and older women | Вопросы совмещения трудовой деятельности и обязанностей по уходу и женщины старшего возраста |
Combining Work and Care and Spatial Development | Совмещение оплачиваемой работы и обязанностей по уходу и территориальное развитие |
Combining work and care in rural areas | Совмещение работы и обязанностей по уходу в сельских районах |
You can do that by combining renewables. | Этого можно достичь, комбинируя возобновляемые источники. |
It's just really about combining different realities. | Это объединение разных реальностей. |
combining the live figure with the puppets. | объединить живого актёра и кукол. |
The experiments on combining work and care did not focus solely on finding solutions for combining paid employment and childcare. | Экспериментальные программы по содействию совмещению производственных и семейных обязанностей не ограничивались поиском решений для совмещения оплачиваемой занятости и обязанностей по уходу за детьми. |
Only by combining the two will we succeed. | Только сочетая эти два компонента, мы достигнем успеха. |
Combining these dimensions effectively is called smart power. | Эффективное сочетание данных измерений называется умной властью . |
ESF3 subsidy scheme for combining work and care | Система субсидирования ЕСФ 3 в целях совмещения оплачиваемой работы и обязанностей по уходу |
So it's the optimal way of combining information. | Так что это оптимальный способ объединения информации. |
This type of combining is called a mixture. | Этот тип комбинирования называется смесью. |
The setting up of such a system requires combining, in one single function, the existing data gathering exercise for reporting programme implementation with the self evaluation exercise. | Создание такой системы требует объединения, в рамках единой функциональной единицы, существующего процесса сбора данных для отчетности по программам и процесса самооценки. |
(c) Combining assessed contributions with a voluntary contribution scheme. | c) Сочетание начисленных взносов с планом добровольных взносов. |
Combining labour flexibility and worker mobility with economic security. | сочетание гибкости и мобильности рабочей силы с экономической безопасностью. |
And I see the same process with combining photographs. | Этот же процесс присутствует и в объединении фотографий. |
Combining several different populations together give us a community. | Несколько объединённых популяций это биоценоз. |
Combining the data from our study and the study from Cold Spring Harbor Laboratories, over 300 regions of the genome were found to exhibit CNVs among normal individuals. | При объединении данных наших исследований и исследований лаборатории г. Колд Спринг Харбор, было обнаружено 300 областей генома с ВКК между обычными людьми. |
The objective of this core function is to interpret and present heterogeneous data combining quantitative and qualitative information in order to give a comprehensive picture of the drugs situation. | Консультируйтесь с партнерами, просите их предоставить отзывы и осуществить проверку публикаций ННЦН. |
This was done by combining live actors with digital elements. | Это было сделано путём объединения съёмок живых актёров с цифровыми элементами. |
We had a NAM proposal combining strategies, and so on. | Делегация Движения внесла предложение, предусматривающее объединение стратегий, и так далее. |
Now my own speciality is combining digital technology and magic. | Сейчас моя специальность комбинирование технологии и магии. |
Related searches : Combining With - Combining Form - In Combining - Combining Weight - Combining And - Of Combining - When Combining - Combining Elements - While Combining - For Combining - Combining Both - Combining Forces - By Combining