Translation of "come up here" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Come up here. | Иди ка сюда! |
Come up here. | Подойдите. |
Come up here. | Так приезжайте сюда. |
Come up here! | Иди сюда. |
Come on up here. | Поднимайтесь сюда. |
Come on up here. | Залезай сюда! |
Come on up here. | Забирайся сюда! |
Come on up here. | Туда поднимайся. |
Come on up here. | Подымись сюда. |
Sal, come up here. | Сэл, идите сюда. |
Come on up here. | Поднимайся. |
Come on up here. | Идите сюда. |
Could you come up here? | Ты не мог бы сюда подойти? |
Come up here, will ya? | Иди сюда, будет я? |
Come on up here, honey. | Поднимайся наверх, дорогая. |
COME ON. LINE UP HERE. | Выйти и построиться. |
Come up here, will ya? | Подниметесь к нам? |
Come up here, Rebecca Thatcher. | Подойдите сюда, Ребекка Тэтчер. |
Come up here, Thomas Sawyer. | Идите сюда, Томас Сойер. |
Shut up... come on here | Я Карла Доннер, солистка императорской оперы. Как же, помню. |
You come up here often? | Вы часто здесь бываете? |
Come up here a minute. Yes, I come. | Поднимись сюда на минуту. |
She can't come up here now. | Ей не надо подниматься сюда. |
Come on, break this up here. | Ладно. |
You can come up here, Doctor. | Вы уже можете подняться наверх, доктор! |
She made me come up here. | Старушка меня прислала... |
Come here, let's divide this up. | Разве мы недостаточно наловили? |
KB OK, Steve, come on up here. | Давайте, Стив, поднимайтесь сюда. |
Come on up, guys. You're already here. | Поднимайтесь сюда, ребята. |
What did you come up here for? | Тогда зачем ты сюда приехала? |
What did you come up here for? | Для чего вы сюда пришли? |
What did Wheeler come up here for? | Зачем Уилер сюда приходил? |
I don't think he'd come up here. | Его нигде нет. |
Come here. Come here. Come here. | Иди сюда. Иди сюда. Иди сюда. |
So here, come on up to the front. | Сюда, подойди вперёд. |
We gotta come up with something realistic here. | Имаме 18 дни! |
Get A.J. up here! Come on! Oh, shit! | Докарайте Ей Джей! |
I'm going to come up really close here. | Я сейчас подойду очень близко. |
You won't be here when they come up. | Когда она вырастет, тебя здесь не будет. |
Come up and get me out of here. | Лучше приезжай, и увези меня отсюда. |
..then come round here kicking up a row! | Вы все одинаковые! |
Get to work! Come on! Get up here! | Ну, давайте, сюда. |
You come up here to listen to records? | Ты пришёл послушать записи? |
Tell me. What made you come up here? | Скажите, с чего вы решили прийти? |
Here. Come here. Come here. | ближе! |
Related searches : Come Here - Up Here - Have Come Here - Please Come Here - Here They Come - Come Back Here - Come Over Here - Here I Come - Here We Come - Come Up - Ended Up Here - End Up Here - From Up Here - Sign Up Here