Translation of "comfort in mind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comfort - translation : Comfort in mind - translation : Mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Comfort And what is comfort? | Отрада. А что значит отрада ? |
I live in comfort. | Я живу в комфорте. |
He lives in comfort. | Он живет в комфорте. |
She lives in comfort. | Она живет в комфорте. |
Comfort, comfort my people, says your God. | Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш |
In him your comfort lives. | пусть его венчают королём |
Everybody wants to live in comfort. | Каждый хочет жить с комфортом. |
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. | Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш |
Comfort Tom. | Утешь Тома. |
What comfort. | Какие удобные. |
Solid comfort. | Конечно, не слишком удобно, но... |
I will console myself comfort is achieved Poor comfort always indicates mourning daughters, when come to comfort when sitting shiva, bless comfort it is convenient what | Я утешаю себя комфорт достигается Poor комфорт всегда указывает на траур дочери, когда пришел к комфорту сидя Шивы, Благослови комфорта удобно то, что |
(Ray Comfort) Do you believe in evolution? | (Рей Комфорт) Вы верите в эволюцию? |
'His comfort lies in his religious faith. | Он находит утешение в Вере. |
Lucja was seeking some comfort in Górski. | Луция искала у Гурского немного утешения. |
These are no days for joking, nor comfort at all. Comfort? | Сейчас не время для шуток и отдыха |
Comfort Emulsion Cleanser | Comfort Emulsion Cleanser ( gt G 8 I 0 N I 0 O M lt C L A 8 O ) |
Comfort stays whole. | Удовлетворение остается без изменений. |
Some comfort, nurse. | Некоторые комфорт, медсестра. |
(Ray Comfort) No. | (Рей Комфорт) Нет. |
Oh, comfort... sustain... | Утешить... Поддержать... Ах! |
Oh, comfort... sustain... | Ох, успокоиться... Выдержать... |
You're a comfort. | Умеешь утешить. |
That's a comfort. | Нет, других нет. Это утешительная новость! |
Sister... have comfort. | Сестра, утешьтесь. |
It's a comfort. | Мне хорошо так. |
I want to live in comfort and satiety! | А жить в холе и сытости! |
(Ray Comfort) Okay, do you believe in evolution? | (Рей Комфорт) Вы верите в эволюцию? |
(Ray Comfort) Are you a believer in evolution? | (Рей Комфорт) являетесь ли вы верующим в эволюцию? |
(Ray Comfort) Do you believe in moral absolutes? | (Рей Комфорт) Верите ли Вы в моральные абсолюты? |
(Ray Comfort) You said you believe in evolution. | (Рей Комфорт) Вы сказали, что верите в эволюцию |
In any case, I prefer that comfort, understand? | Но во всяком случае я дорожу этим спокойствием, понимаете? |
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace and the God of love and peace shall be with you. | Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, и Бог любви и мира будет с вами. |
They need personal comfort. . | Им нужен личный комфорт. |
It's called the Comfort. | Comfort , значит успокоение . |
Mom's comfort when sorrow. | Мама комфорт при горе. |
(Ray Comfort) What's that? | Посмотрите на генетику колюшковых. |
You're a great comfort. | Спасибо, утешили. |
The Comfort Tilt steering wheel became optional in 1971. | Руль Comfort Tilt стал опциональным с 1971 года. |
The stranger tries to comfort Lisa, but in vain. | Незнакомка пытается утешить Лизу но напрасно. |
Mary tried to comfort Tom. | Мэри пыталась успокоить Тома. |
How could I comfort you? | Как бы мне помочь тебе? |
How could I comfort you? | Как я могу облегчить твоё состояние? |
Tom tried to comfort Mary. | Том пытался утешить Мэри. |
Tom tried to comfort Mary. | Том пытался успокоить Мэри. |
Related searches : Comfort Of Mind - In Mind - In Reasonable Comfort - Increase In Comfort - In Complete Comfort - Travel In Comfort - Indulge In Comfort - Live In Comfort - Work In Comfort - Bears In Mind - Time In Mind - Easy In Mind