Translation of "commencement of contract" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commencement - translation : Commencement of contract - translation : Contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) the time of receipt of the goods is subsequent to the commencement of their initial loading under the contract of carriage, or | а) момент получения груза наступает после начала его первоначальной погрузки в соответствии с договором перевозки или |
2. Commencement of encampment | 2. Начало сосредоточения |
Treatment of assets acquired after commencement | Режим активов, приобретенных после открытия производства |
Prior to Commencement of Active Hostilities | До начала активных военных действий |
and the commencement of their operations | и начале их функционирования |
D. Post commencement finance | Финансирование после возбуждения производства по делу о несостоятельности |
Ten Years after Commencement of Commercial Production | до истечения десяти лет после начала промышленного произ |
until Ten Years after Commencement of Commercial | истечения десяти лет после начала промышленного производства |
Effect of conversion on post commencement finance (para. | Последствия изменения характера производства для финансирования после открытия производства по делу о несостоятельности (пункт 107) |
Need for post commencement finance | Необходимость в финансировании после открытия производства по делу о несостоятельности |
Authorization for post commencement finance | Предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства |
Sixteen detainees are awaiting the commencement of their trials. | Шестнадцать задержанных ожидают начала рассмотрения их дел. |
Seventeen detainees are awaiting the commencement of their trials. | Семнадцать задержанных ожидают начала рассмотрения своих дел. |
Recommendation 15 called for commencement of capacity building of grantees . | Рекомендация 15 призывает к началу работы по укреплению потенциала получателей субсидий . |
Post commencement financing in international reorganizations | Финансирование после возбуждения производства по делу о несостоятельности в случае международной реорганизации |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
In some cases, the parties may have valued assets before commencement of the proceedings and that valuation may still be valid at commencement. | В некоторых случаях стороны могут проводить оценку активов до открытия производства, и эта оценка будет действительна на момент открытия производства. |
TYPE OF CONTRACT | ВИД КОНТРАКТА |
Type of contract | ВИД КОНТРАКТА |
(a) An application for commencement is denied | а) отклонено заявление об открытии производства |
Attracting post commencement finance providing priority or security | Привлечение финансовых средств после открытия производства предоставление приоритета или обеспечения |
Availability of contract terms | Доступность условий договора |
Contract | Контракт. От Kodascope Библиотек. |
Contract | Контракт |
Contract? | С контрактом? |
That will make room for the commencement of new single accused cases. | Это позволит приступить к рассмотрению новых дел с участием по одному обвиняемому в каждом из них. |
Priority for post commencement finance (paras. 101 and 102) | Установление приоритета в отношении финансирования после открытия производства по делу о несостоятельности (пункты 101 и 102) |
Security for post commencement finance (paras. 103 and 104) | Предоставление обеспечения в отношении финансирования после открытия производства по делу о несостоятельности (пункты 103 и 104) |
Modification of the original contract | Изменение первоначального договора |
Acquiring another type of contract | Предоставление контрактов других видов |
Draft Financial Terms of Contract | ких конкреций в Районе (проект финансовых условий контракта) |
Form of a contract of assignment | Форма договора уступки |
We therefore strongly request the immediate commencement of FMCT negotiations in the CD. | И мне хотелось бы повторить веру Японии, что поэтому КР следует |
Canada stands with those who support the immediate commencement of discussions on PAROS. | Канада стоит на стороне тех, кто выступает за немедленное начало дискуссий по ПГВКП. |
(c) The commencement or conduct of civil or criminal proceedings in any court | с) возбуждение или ведение гражданского или уголовного разбирательства в каком либо суде |
Post commencement lending is likely to come from a limited number of sources. | По всей вероятности, кредитование после открытия производства может быть получено только из ограниченного числа источников. |
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General. | Текст данного проекта конт ракта основывается на контракте покидающего свой пост Генерального директора. |
Design by contract (DbC), also known as contract programming, programming by contract and design by contract programming, is an approach for designing software. | Контрактное программирование ( design by contract (DbC), programming by contract , contract based programming ) это метод проектирования программного обеспечения. |
Contract award | Заключение договора |
procurement contract | договора о закупках |
MAKING CONTRACT | Контракт |
Corporate contract | Юридический договор. |
A contract! | Контракт! |
My contract. | Мой контракт. |
What contract? | Какой еще контракт? |
Related searches : Contract Commencement - Contract Commencement Date - Commencement Of Litigation - Time Of Commencement - Commencement Of Bankruptcy - Commencement Of Production - Commencement Of Activities - Year Of Commencement - Commencement Of Audit - Commencement Of Work - Commencement Of Employment - Commencement Of Business - Commencement Of Operations